Romans 7:14 — Compare Translations
28 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
我们知道律法是属灵的,我却属乎肉体,已经卖给罪做奴隶了。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
我儕知律法純神、我乃屬肉體、見鬻於罪、為其所轄、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
我們曉得律法是屬乎靈的、我是從情欲的、 把自己已經賣給罪惡了。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
我等知律法乃屬乎神、我乃屬乎情欲、 已賣於罪、為其所轄。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
我们知道律法是属灵的,我却是属肉体的,已经卖给罪了。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
我們曉得律法是屬乎神的、我是從情欲的、已經把自己賣給罪惡了、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
夫我儕知律屬神、我屬形軀、自鬻於罪、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
我儕知法本乎聖神、我乃狥欲、自鬻於惡、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
因我們曉得,律法是屬靈的:但我是屬肉體的,已經賣給罪了。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
我們原曉得律法是屬靈的,但我是屬肉的,是已經賣給罪了。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
我們知道,法律是屬靈的,但我是肉體的,在罪惡之下賣了身。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
我們知道律法是屬靈的,我卻是屬肉體的,已經賣給罪了。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
我们知道律法是属灵的;而我是属肉体的,已经卖给罪了。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
我們知道律法是屬靈的;而我是屬肉體的,已經賣給罪了。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
我们原晓得律法是属乎灵的,但我是属乎肉体的,是已经卖给罪了。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
我們原曉得律法是從聖神來的、偏偏我狥著那些私欲、把自己賣給那惡作奴才了。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
我們原知道律法是屬靈的,我卻是屬肉體的,是已經賣給罪了。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
我们原知道律法是属灵的,我却是属肉体的,是已经卖给罪了。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
我們知道, 摩西 的法律是屬靈的;但是我是屬肉體的人,已經賣給罪作奴隸。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
𠊎等知, 摩西 个法律係屬靈个;總係,𠊎係屬肉體个,已經賣給罪做奴隸。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
我們原知道律法是屬靈的,我卻是屬肉體的,是已經賣給罪了。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
吾輩知以律屬靈、吾乃屬肉、已被賣于罪之下者、
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
我等知律法本乎聖神、我乃從情欲者 、已被賣於罪矣、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
夫我儕識法乃神者、我乃肉者、自鬻乎罪下。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
我们原晓得律法是属乎灵的,但我是属乎肉体的,是已经卖给罪了。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
咱知,律法是屬靈的,毋拘我是屬肉體的,已經出賣互罪作奴隸。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Lán chai, Lu̍t-hoat sī sio̍k-lêng--ê, m̄-kú góa sī sio̍k jio̍k-thé--ê, í-keng chhut-bōe hō͘ chōe choh lô͘-lē.
Chinese Traditional ERV 2006
我们知道律法是属灵的,但我却是非属灵的人,已经卖身给了罪恶,成为它的奴隶。