Romans 7:19 — Compare Translations

28 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
我想行善,却不去行;我不想作恶,反倒去作。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
是以我所願之善、竟不行之、所不願之惡、反行之、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
所以我所願的善、我卻不作、我所不願的惡、我倒去作。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
所以我所願之善、我則不行、我所不願之惡、我反行之。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
所以我愿意行的善,我没有去行;我不愿意作的恶,我倒去作了。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
所以我所願的善、我偏不作、我所不願的惡、我倒去作、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
因我不行所願之善、而行所不願之惡、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
故不行所好之善、而行所不好之惡、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
所以我所願意的善,我反不作:我所不願意的惡,我倒去作。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
故此我所願意的善,我偏不作;我所不願意的惡,我倒去作。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
心願固然有,其奈無力為善何;心欲行善而卒未能,反作出心所不願之惡。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
所以我願意行的善,我沒有去行;我不願意作的惡,我倒去作了。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
这样,我愿意行的善,我没有去行;我不愿意做的恶,我反而去做。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
這樣,我願意行的善,我沒有去行;我不願意做的惡,我反而去做。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
故此,我所愿意的善,我反不做;我所不愿意的恶,我倒去做。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
所歡喜的好事、都不去做、所不歡喜的惡事、偏要去做。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
我所願意的善,我不去做;我所不願意的惡,我反而去做。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
我所愿意的善,我不去做;我所不愿意的恶,我反而去做。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
我所願意的善,我偏不去做;我所不願意的惡,我反而去做。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
𠊎所願意个善,𠊎偏偏毋行;𠊎所毋願意个罪惡,𠊎偏偏去做。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
我所願意的善,我不去做;我所不願意的惡,我反而去做。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
蓋所願之善、弗行之、乃所弗願之惡、作之、
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
蓋我所願之善、竟不行之、所不願之惡、反行之矣、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
蓋不行所願之善、而習所不願之惡
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
故此,我所愿意的善,我反不做;我所不愿意的恶,我倒去做。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
所意愛的好,我無去做,無意愛的歹,我顛倒去做。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Só͘ ì-ài ê hó, góa bô khì chòe, bô ì-ài ê pháiⁿ, góa tian-tò khì chòe.
Chinese Traditional ERV 2006
因我不做我想要做的好事,相反,却做我不想做的邪恶事情。