Romans 9:14 — Compare Translations
28 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
这样看来,我们该怎么说呢?难道上帝不公平吗?当然不是!
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
然則何言也、天主有不義乎、非也、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
我們怎麼說呢、天主不公平麽、斷乎不能的。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
我等何言耶、 神不公平乎、斷乎不能。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
既是这样,我们可以说甚么呢? 神不公平吗?绝对不会!
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
既是這樣、我們怎麼說呢、上帝不義麼、斷乎不是的、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
然則將何言耶、上帝有不義乎、非也、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
是何言歟、上帝亦不義乎、曰、非也、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
這樣,我們可說甚麼呢?難道上帝有甚麼不義麼?斷乎沒有。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
這樣,我們可說甚麼呢?難道神有甚麼枉道不義麼?斷乎沒有!
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
然則吾人尚有何可說? 神豈是不公義?不然!
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
既是這樣,我們可以說甚麼呢? 神不公平嗎?絕對不會!
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
那么,我们要怎么说呢?难道神不公义吗?绝对不是!
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
那麼,我們要怎麼說呢?難道神不公義嗎?絕對不是!
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
这样,我们可说什么呢?难道上帝有什么不公平吗?断乎没有!
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
有人問道、這樣說來、上帝豈不是不公道嗎。答道、不是的、
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
這樣,我們要怎麼說呢?難道上帝有甚麼不義嗎?絕對沒有!
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
这样,我们要怎么说呢?难道上帝有什么不义吗?绝对没有!
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
那麼,我們可以說上帝不公平嗎?當然不可以。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
恁樣,𠊎等做得講上帝無公平係麼?當然做毋得!
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
這樣,我們要怎麼說呢?難道 神有甚麼不義嗎?絕對沒有!
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
吾輩則將何言耶、神有不義處乎、非矣。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
然則何言也、上帝不義乎、非也、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
然則我將何言。上帝有不義乎非矣。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
这样,我们可说什么呢?难道 神有什么不公平吗?断乎没有!
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
按呢,咱欲講什麼?上帝無公道是無?絕對毋是!
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Án-ni, lán beh kóng sím-mi̍h? Siōng-tè bô kong-tō sī--bô? Choa̍t-tùi m̄-sī!
Chinese Traditional ERV 2006
那么我们该说什么呢?上帝不公平吗?当然不是。