Ruth 1:3 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
后来, 拿俄米 的丈夫 以利米勒 去世了,留下她和两个儿子。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
拿俄米 夫 以利米勒 死、遺 拿俄米 與其二子、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
後來 拿阿米 的丈夫死了、剩了婦人和他兩個兒子。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
後來 拿俄米 的丈夫 以利米勒 死了,剩下婦人和她兩個兒子。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
后来拿俄米的丈夫以利米勒去世了,留下她和两个儿子。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
拿俄米 夫 以利米勒 死、遺其妻及二子、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
以利米力 死、遺 拿阿米 與其二子。
Chinese Bible CCB (Traditional)
後來, 拿俄米 的丈夫 以利米勒 去世了,留下她和兩個兒子。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
後來拿俄米的丈夫以利米勒去世了,留下她和兩個兒子。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
后来, 娜娥米 的丈夫 以利米勒 死了,留下她和她的两个儿子。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
後來, 娜娥米 的丈夫 以利米勒 死了,留下她和她的兩個兒子。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
后来 拿俄米 的丈夫 以利米勒 死了,剩下妇人和她两个儿子。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
後來 拿娥米 的丈夫 以利米勒 死了,剩下她和兩個兒子。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
后来 拿娥米 的丈夫 以利米勒 死了,剩下她和两个儿子。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
以利米勒 死了,留下 拿娥美 和她兩個兒子,
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
後來 以利米勒 死掉,留下 拿娥美 㧯姖兩個孻仔;
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
後來 拿娥米 的丈夫 以利米勒 死了,剩下她和兩個兒子。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
後 拿亞米 之夫 以利麥勒 卒、而留下其婦、同其兩子。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
后来 拿俄米 的丈夫 以利米勒 死了,剩下妇人和她两个儿子。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
拿俄美 的丈夫 以利米勒 死去,放伊及兩個子。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Ná-o-bí ê tiōng-hu Í-lī-bí-le̍k sí--khì, pàng i kap nn̄g ê kiáⁿ.
Chinese Traditional ERV 2006
后来,拿俄米的丈夫以利米勒死了,丢下了拿俄米和她的两个儿子。