Ruth 2:15 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
当她起来又要去捡麦穗的时候, 波阿斯 就吩咐他的工人说:“你们要任由她捡,就算她从麦捆中捡麦穗,你们也不要为难她。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
遂起、往拾遺穗、 波阿斯 命僕曰、彼雖在禾束間拾穗、亦容之、勿辱之、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
起來又去拾取穗子。 波阿斯 吩咐他的僕人說、他就是在捆中拾取穗子也容他、不可羞辱他。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
她起來又拾取麥穗, 波阿斯 吩咐僕人說:「她就是在捆中拾取麥穗,也可以容她,不可羞辱她;
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
她再起来去捡麦穗的时候,波阿斯吩咐仆人说:“就算她在禾捆堆中捡麦穗,也不可以辱骂她。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
婦既起而拾遺、 波阿斯 命其少者曰、容其在禾束間拾遺、勿責之、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
起以拾遺、 波士 命其少者曰、容之在禾束中拾穗、毋叱之。
Chinese Bible CCB (Traditional)
當她起來又要去撿麥穗的時候, 波阿斯 就吩咐他的工人說:「你們要任由她撿,就算她從麥捆中撿麥穗,你們也不要為難她。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
她再起來去撿麥穗的時候,波阿斯吩咐僕人說:“就算她在禾捆堆中撿麥穗,也不可以辱罵她。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
当 路得 起身又去捡拾麦穗时, 波阿斯 吩咐他的仆人们说:“让她在禾捆之间捡拾麦穗,不可使她受辱。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
當 路得 起身又去撿拾麥穗時, 波阿斯 吩咐他的僕人們說:「讓她在禾捆之間撿拾麥穗,不可使她受辱。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
她起来又拾取麦穗, 波阿斯 吩咐仆人说:「她就是在捆中拾取麦穗,也可以容她,不可羞辱她;
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
她又起來拾取麥穗, 波阿斯 吩咐僕人說:「她即使在禾捆中拾取麥穗,也不可羞辱她。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
她又起来拾取麦穗, 波阿斯 吩咐仆人说:“她即使在禾捆中拾取麦穗,也不可羞辱她。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
在她走開又去撿麥穗的時候, 波阿斯 吩咐他的工人:「讓她隨意撿,就算從堆著的禾捆中去撿也不可為難她;甚至要從紮好的禾捆中抽些出來,讓她撿,不可責備她。」
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
姖起身又去拈麥串个時, 波阿斯 吩咐佢个工人講:「姖就係對堆等个麥堆肚去拈,你等也做毋得侮辱姖,
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
她又起來拾取麥穗, 波阿斯 吩咐僕人說:「她即使在禾捆中拾取麥穗,也不可羞辱她。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且女起來為取餘禾時、 波亞士 吩咐厥幼人曰、許他在禾束之中取餘禾、而弗羞之、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
她起来又拾取麦穗, 波阿斯 吩咐仆人说:「她就是在捆中拾取麦穗,也可以容她,不可羞辱她;
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
伊𬦰起來,閣去拾麥穗。 波阿斯 就吩咐伊的工人,講:「伊若佇麥捆中拾,嘛毋通給伊擋,害伊見笑。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
I peh--khí-lâi, koh khì khioh be̍h-sūi. Pho-a-su chiū hoan-hù i ê kang-lâng, kóng, “I nā tī be̍h-khún tiong khioh, mā m̄-thang kā i tòng, hāi i kiàn-siàu.
Chinese Traditional ERV 2006
吃完饭,路得又起身去拾麦穗。 波阿斯吩咐他的仆人们说∶“她就是到麦垛里去拾麦穗也不要阻拦她。