Ruth 2:23 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
因此, 路得 便常跟 波阿斯 的女工在一起捡麦穗,直到大麦小麦都收割完毕。 路得 就这样陪伴婆婆过日子。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
於是、 路得 拾穗時、常侶 波阿斯 婢焉、直至麰麥小麥刈畢、仍與姑偕居、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
於是 路得 與 波阿斯 的使女常在一處拾取穗子、直到麥子和大麥都收割完了。 路得 與他婆婆同住。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
於是 路得 與 波阿斯 的使女常在一處拾取麥穗,直到收完了大麥和小麥。 路得 仍與婆婆同住。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
她就紧跟着波阿斯的女佣人捡麦穗,直到大麦和小麦都收割好了。路得一直与婆婆住在一起。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
由是 路得 與 波阿斯 使女偕、而拾穗焉、迨麰麥小麥盡刈、仍與姑居、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
於是 路得 從 波士 眾女拾遺、迨麰麥及小麥刈盡、仍與姑居。
Chinese Bible CCB (Traditional)
因此, 路得 便常跟 波阿斯 的女工在一起撿麥穗,直到大麥小麥都收割完畢。 路得 就這樣陪伴婆婆過日子。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
她就緊跟著波阿斯的女傭人撿麥穗,直到大麥和小麥都收割好了。路得一直與婆婆住在一起。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
于是, 路得 就紧跟着 波阿斯 的使女们捡拾麦穗,直到大麦收割和小麦收割都结束了。 路得 一直与她的婆婆住在一起。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
於是, 路得 就緊跟著 波阿斯 的使女們撿拾麥穗,直到大麥收割和小麥收割都結束了。 路得 一直與她的婆婆住在一起。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
于是 路得 与 波阿斯 的使女常在一处拾取麦穗,直到收完了大麦和小麦。 路得 仍与婆婆同住。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
於是 路得 緊跟著 波阿斯 的女僕拾取麥穗,直到大麥和小麥收割完畢。 路得 仍與婆婆同住。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
于是 路得 紧跟着 波阿斯 的女仆拾取麦穗,直到大麦和小麦收割完毕。 路得 仍与婆婆同住。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
於是 路得 跟 波阿斯 的女工一起撿麥穗,一直到大麥小麥都收割完畢。 路得 繼續跟婆婆住在一起。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
所以 路得 跈 波阿斯 該兜使女去拈麥串,直到大麥、小麥全部收割結束。 路得 還係㧯家娘共下住。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
於是 路得 緊跟着 波阿斯 的女僕拾取麥穗,直到大麥和小麥收割完畢。 路得 仍與婆婆同住。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
如是該女弗離開 波亞士 之諸女婢、待大麥收禾、與麥之收禾完了、而與其姑同住也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
于是 路得 与 波阿斯 的使女常在一处拾取麦穗,直到收完了大麦和小麦。 路得 仍与婆婆同住。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
路得 就隨 波阿斯 的女工做夥拾五穀,到大麥小麥攏收割了。伊繼續及伊的大家住做夥。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Lō͘-tek chiū tè Pho-a-su ê lú-kang chòe-hé khioh ngó͘-kok, kàu tōa-be̍h sió-be̍h lóng siu-koah liáu. I kè-sio̍k kap i ê ta-ke tòa chòe-hé.
Chinese Traditional ERV 2006
在整个收割大麦和小麦期间,路得一直跟波阿斯的女工们在一起。同时,路得继续跟婆婆住在一起。