Ruth 2:3 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
于是, 路得 便去了。她恰巧来到 以利米勒 的亲戚 波阿斯 的田里,跟在收割的人后面捡麦穗。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
遂往於田、從刈者後拾遺穗、恰至 以利米勒 同族人 波阿斯 田、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
路得 就去了、在收割的人身後拾取穗子、恰巧到了 以利米力 本族的人 波阿斯 田裏。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
路得 就去了,來到田間,在收割的人身後拾取麥穗。她恰巧到了 以利米勒 本族的人 波阿斯 那塊田裏。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
路得就去了,来到田里,在收割的人背后捡麦穗。她恰巧来到以利米勒同族的人波阿斯那块田。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
遂往於田、從穫者後、而拾所遺、偶至 以利米勒 家 波阿斯 之田、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
遂往於田、從穫者後、而拾所遺、不意至 以利米力 戚屬 波士 田。
Chinese Bible CCB (Traditional)
於是, 路得 便去了。她恰巧來到 以利米勒 的親戚 波阿斯 的田裡,跟在收割的人後面撿麥穗。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
路得就去了,來到田裡,在收割的人背後撿麥穗。她恰巧來到以利米勒同族的人波阿斯那塊田。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
路得 就去了,来到田里,在收割的人后面捡拾麦穗;她来到的这块田恰巧属于 以利米勒 家族中的 波阿斯 。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
路得 就去了,來到田裡,在收割的人後面撿拾麥穗;她來到的這塊田恰巧屬於 以利米勒 家族中的 波阿斯 。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
路得 就去了,来到田间,在收割的人身后拾取麦穗。她恰巧到了 以利米勒 本族的人 波阿斯 那块田里。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
路得 就去了。她來到田間,在收割的人身後拾取麥穗。她恰巧來到 以利米勒 本族的人 波阿斯 那塊田裏。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
路得 就去了。她来到田间,在收割的人身后拾取麦穗。她恰巧来到 以利米勒 本族的人 波阿斯 那块田里。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
於是 路得 到田裡去,跟在收割工人背後撿掉下的麥穗。正巧 路得 撿麥穗的這塊田是 波阿斯 的。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
所以 路得 就到田肚去,跈在收割工人後背拈跌下來个麥串。堵堵好,姖就到 以利米勒 親族 波阿斯 該垤田肚。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
路得 就去了。她來到田間,在收割的人身後拾取麥穗。她恰巧來到 以利米勒 本族的人 波阿斯 那塊田裏。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且他出去而隨刈禾者、取起餘禾、且遇所至田之塊、乃屬 波亞士 、為 以利麥勒 族內之人。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
路得 就去了,来到田间,在收割的人身后拾取麦穗。她恰巧到了 以利米勒 本族的人 波阿斯 那块田里。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
伊就去園裡,隨佇收割的人後面拾麥穗。真抵好,此坵園是 以利米勒 的親族 波阿斯 的。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
I chiū khì hn̂g--ni̍h, tè tī siu-koah ê lâng āu-bīn khioh be̍h-sūi. Chin tú-hó, chit-khu hn̂g sī Í-lī-bí-le̍k ê chhin-cho̍k Pho-a-su ê.
Chinese Traditional ERV 2006
路得来到田间,打算跟在割大麦的工人们后面拾落下的麦穗。这块田恰巧是以利米勒的族人波阿斯的田。