Ruth 3:11 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
姑娘,不要害怕,你所说的一切,我都会去为你安排,城里所有的人都知道你是个贤德的女子。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
我女毋懼、我必循爾所欲而行、我舉邑之民、俱知爾為賢德之婦、 賢德之婦或作淑女
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
我女、現在不要懼怕、我必照你所說的向你行、我們合城的人都知道你是個賢德女子。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
女兒啊,現在不要懼怕,凡你所說的,我必照着行;我本城的人都知道你是個賢德的女子。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
我女儿,现在你不要怕,你所说的,我一定去作。本城的人都知道你是个贤慧的女人。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
我女歟、毋懼、舉邑皆知爾乃淑女、爾所言者、我必為爾行之、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
我女毋懼、舉邑皆知汝乃淑女、我心從爾所欲。
Chinese Bible CCB (Traditional)
姑娘,不要害怕,你所說的一切,我都會去為你安排,城裡所有的人都知道你是個賢德的女子。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
我女兒,現在你不要怕,你所說的,我一定去作。本城的人都知道你是個賢慧的女人。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
女儿啊,现在不要害怕!你所说的一切,我都会为你做;我城中所有的人都知道你是个才德的女子。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
女兒啊,現在不要害怕!你所說的一切,我都會為你做;我城中所有的人都知道你是個才德的女子。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
女儿啊,现在不要惧怕,凡你所说的,我必照着行;我本城的人都知道你是个贤德的女子。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
女兒啊,現在不要懼怕,凡你所說的,我必為你做,因為我城裏的百姓都知道你是個賢德的女子。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
女儿啊,现在不要惧怕,凡你所说的,我必为你做,因为我城里的百姓都知道你是个贤德的女子。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
路得 ,不要擔心!你要求什麼,我都會替你辦到,因為城裡的人都知道你是一個賢慧的女子。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
細妹仔,這下毋使愁!你要求麼介,𠊎全部會為你辦好,因為𠊎本城个人全部知你係一個賢慧个婦人家。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
女兒啊,現在不要懼怕,凡你所說的,我必為你做,因為我城裏的百姓都知道你是個賢德的女子。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且今我女、勿懼也、爾凡所要、我則與爾行、蓋我族之滿城皆知爾為有德之女也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
女儿啊,现在不要惧怕,凡你所说的,我必照着行;我本城的人都知道你是个贤德的女子。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
今,我的查某子,免煩惱,你所講的我攏會替你做,因為全城的人攏知你是好德行的查某人。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Taⁿ, góa ê cha-bó͘-kiáⁿ, bián hoân-ló, lí só͘ kóng--ê góa lóng ōe thòe lí chòe, in-ūi choân-siâⁿ ê lâng lóng chai lí sī hó tek-hēng ê cha-bó͘-lâng.
Chinese Traditional ERV 2006
孩子,别怕,无论你要求什么我都答应你。城里的人都知道你是个贤慧的女子。