Ruth 3:12 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
不错,我是你的近亲,可是有一个人比我更近。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
我誠親屬、可贖爾業者、然更有一人、較我愈親、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
我實在是你本族的人、可以為你贖產業、只是還有一個人比我更近。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
我實在是你一個至近的親屬,只是還有一個人比我更近。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
不错,我是你那有买赎权的近亲,可惜还有一个有买赎权的近亲比我更亲。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
我誠宜贖爾產、惟尚有一人、較我尤近、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
我誠戚屬、得贖爾產、更有一人、較我愈親、
Chinese Bible CCB (Traditional)
不錯,我是你的近親,可是有一個人比我更近。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
不錯,我是你那有買贖權的近親,可惜還有一個有買贖權的近親比我更親。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
我确实是你的一个有赎回权的近亲,不过还有一个比我更近的有赎回权的近亲。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
我確實是你的一個有贖回權的近親,不過還有一個比我更近的有贖回權的近親。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
我实在是你一个至近的亲属,只是还有一个人比我更近。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
現在,我的確是一個可以贖你產業的至親,可是還有一個人比我更親。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
现在,我的确是一个可以赎你产业的至亲,可是还有一个人比我更亲。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
我的確是你的至親,對你有義務,但是另有一個人比我更親。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
𠊎確實係你个至親,對你有義務,總係另外有一儕比𠊎還較親。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
現在,我的確是一個可以贖你產業的至親,可是還有一個人比我更親。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且我真為爾近族、惟尚有族人比我為近也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
我实在是你一个至近的亲属,只是还有一个人比我更近。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
我確實是你的至親,有義務延續你的世系,毋拘有一個比我及恁閣較親。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Góa khak-si̍t sī lí ê chì-chhin, ū gī-bū iân-sio̍k lí ê sè-hē, m̄-kú ū chi̍t ê pí góa kap lín koh-khah chhin.
Chinese Traditional ERV 2006
不错,我确实是你的保护人之一,但是还有一个人比我跟你的血缘关系更近。