Ruth 4:12 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
愿耶和华借着这年轻女子赐你后裔,使你家像先祖 犹大 和 她玛 的儿子 法勒斯 家一样。”
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
願主由此幼婦賜爾後嗣、使爾家如 法勒斯 之家、即 他瑪 從 猶大 所生者、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
願主從這女子賜你後嗣、使你的家像 大瑪 給 猶大 所生的 法勒斯 的家一般。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
願耶和華從這少年女子賜你後裔,使你的家像 她瑪 從 猶大 所生 法勒斯 的家一般。」
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
愿耶和华从这少妇赐你后裔,使你的家像他玛从犹大所生法勒斯的家一般。”
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
願爾之家、由耶和華賜此少婦之子成立、如 他瑪 從 猶大 所生 法勒斯 之家、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
昔 大馬 從 猶大 生 法勒士 、以立其家、願 耶和華 使此婦生子、成立爾家、亦若是。
Chinese Bible CCB (Traditional)
願耶和華藉著這年輕女子賜你後裔,使你家像先祖 猶大 和 她瑪 的兒子 法勒斯 家一樣。」
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
願耶和華從這少婦賜你後裔,使你的家像他瑪從猶大所生法勒斯的家一般。”
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
愿耶和华从这年轻女子赐你后裔,使你的家像 塔玛尔 给 犹大 所生的 法勒斯 的家那样!”
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
願耶和華從這年輕女子賜你後裔,使你的家像 塔瑪爾 給 猶大 所生的 法勒斯 的家那樣!」
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
愿耶和华从这少年女子赐你后裔,使你的家像 她玛 从 犹大 所生 法勒斯 的家一般。」
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
願耶和華從這年輕女子賜你後裔,使你的家像 她瑪 從 猶大 所生 法勒斯 的家一樣。」
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
愿耶和华从这年轻女子赐你后裔,使你的家像 她玛 从 犹大 所生 法勒斯 的家一样。”
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
願上主藉這年輕的女子給你後代,使你的家像 猶大 跟 塔瑪 生的兒子— 法勒斯 的家一樣昌盛。」
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
願上主通過這後生个婦人家俾你有後代,使你个家像 猶大 㧯 塔瑪 𫱔个孻仔 法勒斯 个家共樣興旺。」
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
願耶和華從這年輕女子賜你後裔,使你的家像 她瑪 從 猶大 所生 法勒斯 的家一樣。」
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
又使爾家為似 法利士 之家、即 大馬耳 所生于 如大 從神主所將給爾出此幼女之種也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
愿耶和华从这少年女子赐你后裔,使你的家像 她玛 从 犹大 所生 法勒斯 的家一般。」
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
願你的家,就是上主通過此個女子賞賜你的後代,親像 她瑪 及 猶大 所生 法勒斯 的家像款。」
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Goān lí ê ke, chiū-sī Siōng Chú thong-kè chit-ê lú-chú siúⁿ-sù lí ê hō͘-tāi, chhin-chhiūⁿ Tha-má kap Iû-tāi só͘ siⁿ Hoat-le̍k-su ê ke siâng-khoán.”
Chinese Traditional ERV 2006
愿主藉这年轻女子赐给你的后裔所创的家业就象塔玛和犹大的后裔法勒斯所创的家业一样昌盛。”