Song of Solomon 1:6 — Compare Translations
20 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
不要因为我被太阳晒黑就看不起我。 这是因为我的兄弟恼恨我, 要我在烈日之下看守葡萄园, 使我无暇照顾自己 。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
我受日暴、色雖微黑、毋藐視我、昔同母之兄弟怒我、使我守葡萄園、我之葡萄園、反不得守、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
我受日曬、顏色微黑、休要藐視我、我同母的弟兄向我發怒、使我看守葡萄園、我自己的葡萄園、卻沒有看守。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
不要因日頭把我曬黑了就輕看我。 我同母的弟兄向我發怒, 他們使我看守葡萄園; 我自己的葡萄園卻沒有看守。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
你们不要因为我黑,就盯着我, 因为太阳把我晒黑了。 我母亲的儿子生我的气; 他们叫我看守家里的葡萄园, 我自己私人的葡萄园,我却没有看守。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
勿因我顏微黑、為日所暴、而加睨視、同母之子怒予、使守其葡萄園、而己之園、則未守焉、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
昔兄弟憾予、使予守園、不顧己身、遂暴於日、容色微紫、爾曹婢女勿藐視予。
Chinese Bible CCB (Traditional)
不要因為我被太陽曬黑就看不起我。 這是因為我的兄弟惱恨我, 要我在烈日之下看守葡萄園, 使我無暇照顧自己 。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
你們不要因為我黑,就盯著我, 因為太陽把我曬黑了。 我母親的兒子生我的氣; 他們叫我看守家裡的葡萄園, 我自己私人的葡萄園,我卻沒有看守。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
不要因日头把我晒黑了就轻看我。 我同母的弟兄向我发怒, 他们使我看守葡萄园; 我自己的葡萄园却没有看守。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
不要因太陽把我曬黑了就瞪著我。 我母親的兒子向我發怒, 他們使我看守葡萄園; 我自己的葡萄園我卻沒有看守。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
不要因太阳把我晒黑了就瞪着我。 我母亲的儿子向我发怒, 他们使我看守葡萄园; 我自己的葡萄园我却没有看守。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
不要因我的膚色輕視我, 是太陽把我曬黑了。 我的兄弟們向我動怒, 叫我在葡萄園工作, 使我沒有時間照顧自己的園子。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
毋好因為𠊎恁烏就看輕𠊎, 係日頭將𠊎曬到恁烏个啊! 因為𠊎共𡟓个兄弟向𠊎發譴, 䌠𠊎在葡萄園工作, 𠊎連自家个葡萄園 卻無照顧到!
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
不要因太陽把我曬黑了就瞪着我。 我母親的兒子向我發怒, 他們使我看守葡萄園; 我自己的葡萄園我卻沒有看守。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
勿細看我之紫臉、蓋太陽曬着我、且我母之各子皆藐視我、且伊令我着守其各葡萄園、但我己之葡萄園我未有着守之。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
不要因日头把我晒黑了就轻看我。 我同母的弟兄向我发怒, 他们使我看守葡萄园; 我自己的葡萄园却没有看守。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
毋通因為我皮膚烏烏直直給我看, 彼是日頭曝的。 我的兄弟對我受氣, 叫我去顧葡萄園; 我煞𣍐當照顧家己的園。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
M̄-thang in-ūi góa phê-hu o͘-o͘ ti̍t-ti̍t kā góa khòaⁿ, he sī ji̍t-thâu pha̍k--ê. Góa ê hiaⁿ-tī tùi góa siū-khì, kiò góa khì kò͘ phû-tô-hn̂g; góa soah bōe-tàng chiàu-kò͘ ka-kī ê hn̂g.
Chinese Traditional ERV 2006
不要看我的肤色黝黑,那是太阳把我晒黑了。 我的兄弟们向我发怒,让我去看守葡萄园,弄得我没有时间照看自己的园子。