Song of Solomon 4:15 — Compare Translations

20 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
你是园中的甘泉,是活水的井, 是从 黎巴嫩 流下来的溪水。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
爾又如園中之泉、活水之井、 利巴嫩 之溪、 利巴嫩之溪或作皆由利巴嫩而流
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
園中有泉源、有活水井、都是由 利巴嫩 流來。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
你是園中的泉,活水的井, 從 黎巴嫩 流下來的溪水。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
你是园中的泉源, 是活水的井, 是从黎巴嫩山流下来的溪水。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
爾乃園中之泉、活水之井、自 利巴嫩 湧出之川、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
園中之溪、活水之泉、發源於 利巴嫩 。
Chinese Bible CCB (Traditional)
你是園中的甘泉,是活水的井, 是從 黎巴嫩 流下來的溪水。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
你是園中的泉源, 是活水的井, 是從黎巴嫩山流下來的溪水。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
你是园中的泉,活水的井, 从 黎巴嫩 流下来的溪水。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
你是園中的泉,活水的井, 是從 黎巴嫩 湧流而下的溪水。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
你是园中的泉,活水的井, 是从 黎巴嫩 涌流而下的溪水。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
你是園中的水泉, 是滔滔不絕的流水, 是從 黎巴嫩山 湧流下來的溪水。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
你係園中个泉水, 係湧出个井水, 係對 黎巴嫩 山流下來个溪水。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
你是園中的泉,活水的井, 是從 黎巴嫩 湧流而下的溪水。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
一園之泉、一井之活水、及 利巴嫩 之各溪也、北風歟醒起也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
你是园中的泉,活水的井, 从 黎巴嫩 流下来的溪水。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
你是園中的水泉,活水的井, 對 黎巴嫩 流落來的溪水。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Lí sī hn̂g-tiong ê chúi-chôaⁿ, oa̍h-chúi ê chíⁿ, tùi Lê-pa-lūn lâu--lo̍h-lâi ê khoe-chúi.
Chinese Traditional ERV 2006
你是滋润花园的泉水,你是永不枯竭的水井,你是来自黎巴嫩山的小溪。