Song of Solomon 6:8 — Compare Translations

20 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
虽有六十个王后, 八十个妃嫔和无数的宫女,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
后有六十人、妃嬪八十人、宮女無數、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
后有六十、妃嬪有八十、宮女無數。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
有六十王后八十妃嬪, 並有無數的童女。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
虽有六十位王后,八十位妃嫔, 并有无数的宫女;
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
后妃六十、嬪嬙八十、侍女無數、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
妃嬙六十人、嬪御八十人、侍女無數、
Chinese Bible CCB (Traditional)
雖有六十個王后, 八十個妃嬪和無數的宮女,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
雖有六十位王后,八十位妃嬪, 並有無數的宮女;
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
有六十王后八十妃嫔, 并有无数的童女。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
雖有六十王后、八十妃嬪, 並有無數的童女。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
虽有六十王后、八十妃嫔, 并有无数的童女。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
君王有六十王后八十妃嬪; 有無數的宮女。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
君王有王后六十個,嬪妃八十個, 還有無數个宮女。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
雖有六十王后、八十妃嬪, 並有無數的童女。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
有六十后也、有八十妃嬪也、乃侍婢之無數也、○
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
有六十王后八十妃嫔, 并有无数的童女。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
就是講有六十個王后,八十個嬪妃, 閣有算𣍐了的宮女,
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Chiū-sī-kóng ū la̍k-cha̍p ê ông-hō͘, poeh-cha̍p ê pîn-hui, koh ū sǹg bōe liáu ê kiong-lú,
Chinese Traditional ERV 2006
尽管有六十位王后,八十位妃嫔,还有无数的宫娥彩女,