Song of Solomon 7:4 — Compare Translations
20 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
你的脖子宛如象牙塔, 眼睛好像 希实本 境内 巴特·拉并 门旁的水池。 你的鼻子好像眺望 大马士革 的 黎巴嫩 塔。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
二乳如雙小鹿、麀鹿所孿生者、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
雙乳猶如一對小鹿、就是麀鹿雙生的一對小鹿。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
你的頸項如象牙臺; 你的眼目 像 希實本 、 巴特‧拉併 門旁的水池; 你的鼻子彷彿朝 大馬士革 的 黎巴嫩 塔。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
你的颈项如象牙塔; 你的眼像希实本城内, 巴特.拉并门旁的水池; 你的鼻子好象黎巴嫩的高塔, 居高临下朝着大马士革。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
領若象牙之臺、目若 巴特拉倂 門旁之 希實本 沼、鼻若 大馬色 相對之 利巴嫩 樓、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
項若象牙之臺、目若 希實本 二沼、近 八喇品 門、鼻如 利巴嫩 樓、與 大馬色 相望。
Chinese Bible CCB (Traditional)
你的脖子宛如象牙塔, 眼睛好像 希實本 境內 巴特·拉並 門旁的水池。 你的鼻子好像眺望 大馬士革 的 黎巴嫩 塔。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
你的頸項如象牙塔; 你的眼像希實本城內, 巴特.拉併門旁的水池; 你的鼻子好像黎巴嫩的高塔, 居高臨下朝著大馬士革。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
你的颈项如象牙台; 你的眼目 像 希实本 、 巴特·拉并 门旁的水池; 你的鼻子仿佛朝 大马士革 的 黎巴嫩 塔。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
你的頸項如象牙塔, 你的眼睛像 希實本 、 巴特‧拉併 門旁的水池, 你的鼻子彷彿朝向 大馬士革 的 黎巴嫩 塔。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
你的颈项如象牙塔, 你的眼睛像 希实本 、 巴特.拉并 门旁的水池, 你的鼻子仿佛朝向 大马士革 的 黎巴嫩 塔。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
你的脖子像象牙的塔; 你的眼睛像 希實本 城的水池, 靠近那著名城市的門邊。 你的鼻子像 黎巴嫩 塔那麼可愛, 朝著 大馬士革 屹立。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
你个頸筋像象牙塔; 你个目珠像 希實本 城、 巴特‧拉併 門堘个水池。 你个鼻公像對等 大馬士革 城个 黎巴嫩 塔。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
你的頸項如象牙塔, 你的眼睛像 希實本 、 巴特‧拉併 門旁的水池, 你的鼻子彷彿朝向 大馬士革 的 黎巴嫩 塔。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
爾頸乃似象牙之樓也、爾兩眼乃似近 畢拉便 之門其 希寔本 之魚池也。爾鼻乃似 利巴嫩 望向 大馬士古 。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
你的颈项如象牙台; 你的眼目 像 希实本 、 巴特‧拉并 门旁的水池; 你的鼻子仿佛朝 大马士革 的 黎巴嫩 塔。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
你的頷頸親像象牙的塔, 目睭親像 希實本 的水池, 佇 巴特‧拉併 的城門邊。 你的鼻親像 黎巴嫩 的塔,面向 大馬士革 。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Lí ê ām-kún chhin-chhiūⁿ chhiūⁿ-gê ê thah, ba̍k-chiu chhin-chhiūⁿ Hi-si̍t-pún ê chúi-tî, tī Pa-te̍k La-pèng ê siâⁿ-mn̂g piⁿ. Lí ê phīⁿ chhin-chhiūⁿ Lê-pa-lūn ê thah, bīn ǹg Tāi-má-sū-kek.
Chinese Traditional ERV 2006
你的脖子宛如象牙塔,你的眼睛宛如希实本的巴特拉并门旁的两泓清泉,你的鼻子宛如对着大马士革挺立的黎巴嫩塔;