Titus 2:11 — Compare Translations
28 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
因为上帝拯救世人的恩典已经显明了,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
蓋天主普救之恩、已顯著於眾、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
因為天主救眾人的恩典、已經顯明出來、
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
蓋 神救眾人之恩、已顯明矣、
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
神拯救万人的恩典已经显明出来了。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
因為上帝救眾人的恩典、已經顯明出來、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
蓋上帝濟救萬人之恩已顯、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
蓋上帝普救之恩、昭著有眾、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
因為上帝救眾人的恩典,已經顯明出來,
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
因為神救人的鴻恩已經顯明與萬人,
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
因為 神拯救全人類的恩惠,業已出現,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
神拯救萬人的恩典已經顯明出來了。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
事实上,神拯救万民的恩典已经显明出来了。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
事實上,神拯救萬民的恩典已經顯明出來了。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
因为上帝救众人的恩典已经显明出来,
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
因為上帝普救人的恩德、是明顯給眾人看的、
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
因為,上帝救眾人的恩典已經顯明出來,
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
因为,上帝救众人的恩典已经显明出来,
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
因為上帝拯救全人類的恩典已經顯明出來了。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
因為上帝拯救全人類个恩典已經顯明出來了。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
因為, 神救眾人的恩典已經顯明出來,
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
蓋吾神之恩使得救顯于眾人、
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
蓋上帝之恩已顯、賜救與眾、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
蓋上帝濟救乎萬人之恩已顯、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
因为 神救众人的恩典已经显明出来,
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
因為上帝已經顯明伊的恩典欲拯救全人類,
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
In-ūi Siōng-tè í-keng hián-bêng I ê un-tián beh chín-kiù choân jîn-lūi,
Chinese Traditional ERV 2006
给我们带来拯救的上帝的恩典已展示给了全人类。