Zechariah 1:20 — Compare Translations
21 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
耶和华又让我看见四个工匠。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
主以工師 工師或作鐵工下同 四人示我、
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
耶和華又指四個匠人給我看。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
耶和华又使我看见四个匠人。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
耶和華以工匠四人示我、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
耶和華 以工師四人示我、
Chinese Bible CCB (Traditional)
耶和華又讓我看見四個工匠。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
耶和華又使我看見四個匠人。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
接着耶和华让我看见四个工匠。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
接著耶和華讓我看見四個工匠。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
耶和华又指四个匠人给我看。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
耶和華又把四個匠人指給我看。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
耶和华又把四个匠人指给我看。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
後來上主又讓我看見四個工匠。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
後來上主又俾𠊎看到四個師傅。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
耶和華又把四個匠人指給我看。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
又也、神主有四個工匠、示我看。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
耶和华又指四个匠人给我看。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
上主閣互我看見四個師傅。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Siōng Chú koh hō͘ góa khòaⁿ-kìⁿ sì ê sai-hū.
Chinese Traditional ERV 2006
主又让我看见四个工匠。