Zechariah 11:1 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
黎巴嫩 啊,打开你的门吧, 好让火焰吞噬你的香柏树。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
利巴嫩 歟、當啟爾門、任火焚爾柏香木、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
利巴嫩 阿、你開開門、任火燒你的香柏。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
黎巴嫩 哪,開開你的門, 任火燒滅你的香柏樹。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
黎巴嫩哪!敞开你的门户, 好让火吞灭你的香柏树。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
利巴嫩 歟、其啟爾門、任火焚爾香柏、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
利巴嫩 當啟爾門、任爾柏 香木為火所焚、
Chinese Bible CCB (Traditional)
黎巴嫩 啊,打開你的門吧, 好讓火焰吞噬你的香柏樹。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
黎巴嫩哪!敞開你的門戶, 好讓火吞滅你的香柏樹。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
黎巴嫩 哪,打开你的门吧! 火必吞噬你的香柏树。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
黎巴嫩 哪,打開你的門吧! 火必吞噬你的香柏樹。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
黎巴嫩 哪,开开你的门, 任火烧灭你的香柏树。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
黎巴嫩 哪,敞開你的門, 任火吞滅你的香柏樹。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
黎巴嫩 哪,敞开你的门, 任火吞灭你的香柏树。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
黎巴嫩 哪,打開你的門戶吧, 好使火燒盡你的香柏樹 !
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
黎巴嫩 啊,打開你个門, 俾火燒淨你个香柏樹!
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
黎巴嫩 哪,敞開你的門, 任火吞滅你的香柏樹。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
利巴嫩 歟、開爾之各門、致其火可吞爾之各柏香樹也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
黎巴嫩 哪,开开你的门, 任火烧灭你的香柏树。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
黎巴嫩 ,拍開你的門, 互火燒你的柏香樹。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Lê-pa-lūn, phah-khui lí ê mn̂g, hō͘ hé sio lí ê pek-hiuⁿ-chhiū.
Chinese Traditional ERV 2006
黎巴嫩哪,打开你的门户吧,好让火烧尽你的香柏树!