Zechariah 12:13 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
利未 家族的男子在一处,女子在一处; 示每 家族的男子在一处,女子在一处。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
利未 家哀哭、男在一處、女在一處、 示每 家哀哭、男在一處、女在一處、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
利未 家男在一處哀哭、女在一處哀哭、 示母 家男在一處哀哭、女在一處哀哭、
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
利未 家,男的獨在一處,女的獨在一處。 示每 家,男的獨在一處,女的獨在一處。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
利未家独在一处,他们的妇女也独在一处;示每家独在一处,他们的妇女也独在一处;
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
利未 家男女異室而居、 示每 家男女異室而居、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
利未 家及其妻異室而居、 示每 家及其妻異室而居、
Chinese Bible CCB (Traditional)
利未 家族的男子在一處,女子在一處; 示每 家族的男子在一處,女子在一處。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
利未家獨在一處,他們的婦女也獨在一處;示每家獨在一處,他們的婦女也獨在一處;
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
利未 家族独在一处,他们的女人独在一处; 示每 家族独在一处,他们的女人独在一处;
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
利未 家族獨在一處,他們的女人獨在一處; 示每 家族獨在一處,他們的女人獨在一處;
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
利未 家,男的独在一处,女的独在一处。 示每 家,男的独在一处,女的独在一处。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
利未 家的家族聚在一處,他們的婦女聚在一處; 示每 家的家族聚在一處,他們的婦女聚在一處。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
利未 家的家族聚在一处,他们的妇女聚在一处; 示每 家的家族聚在一处,他们的妇女聚在一处。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
利未 家个男人在一個位所,女人也在另外一個位所; 示每 家个男人在一個位所,女人也在另外一個位所。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
利未 家的家族聚在一處,他們的婦女聚在一處; 示每 家的家族聚在一處,他們的婦女聚在一處。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
利未 室之家自別也、且伊各妻自別也、 西面 室之家自別也、且伊各妻自別也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
利未 家,男的独在一处,女的独在一处。 示每 家,男的独在一处,女的独在一处。
Chinese Traditional ERV 2006
***