Zechariah 4:3 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
灯台旁边有两棵橄榄树,左右各一棵。”
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
旁有二油果樹、一在盂右、一在盂左、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
有兩顆橄欖樹、在燈旁邊、一顆在盆的右邊、一顆在盆的左邊。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
旁邊有兩棵橄欖樹,一棵在燈盞的右邊,一棵在燈盞的左邊。」
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
盆子旁边有两棵橄榄树,一棵在右边,一棵在左边。”
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
旁有橄欖樹二、一在盂右、一在盂左、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
盂左右有橄欖樹、
Chinese Bible CCB (Traditional)
燈臺旁邊有兩棵橄欖樹,左右各一棵。」
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
盆子旁邊有兩棵橄欖樹,一棵在右邊,一棵在左邊。”
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
灯台旁边还有两棵橄榄树,一棵在油盆的右边,一棵在油盆的左边。”
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
燈檯旁邊還有兩棵橄欖樹,一棵在油盆的右邊,一棵在油盆的左邊。」
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
旁边有两棵橄榄树,一棵在灯盏的右边,一棵在灯盏的左边。」
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
旁邊有兩棵橄欖樹,一棵在燈座的右邊,一棵在燈座的左邊。」
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
旁边有两棵橄榄树,一棵在灯座的右边,一棵在灯座的左边。”
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
碗的兩邊有兩棵橄欖樹,一邊一棵。」
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
油碗兩片有橄欖樹,一頭在右片,一頭在左片。」
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
旁邊有兩棵橄欖樹,一棵在燈座的右邊,一棵在燈座的左邊。」
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
又有兩個油樹、一根在其盤之右邊、亦有一根在其之左邊也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
旁边有两棵橄榄树,一棵在灯盏的右边,一棵在灯盏的左边。」
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
燈台邊有兩欉橄欖樹,一欉佇油盆的正旁,一欉佇倒旁。」
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Teng-tâi piⁿ ū nn̄g châng kaⁿ-ná-chhiū, chi̍t châng tī iû-phûn ê chiàⁿ-pêng, chi̍t châng tī tò-pêng.”
Chinese Traditional ERV 2006
油盘的左右两旁各有一棵橄榄树。”