Zechariah 6:2 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
第一辆车套着红马,第二辆车套着黑马,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
一車駕紅馬、二車駕黑馬、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
第一輛車套著紅馬、第二輛車套著黑馬、
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
第一輛車套着紅馬,第二輛車套着黑馬。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
第一辆战车套着红马,第二辆套着黑马,
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
一駕赤馬、二駕玄馬、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
一駕赤馬、二駕玄馬、
Chinese Bible CCB (Traditional)
第一輛車套著紅馬,第二輛車套著黑馬,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
第一輛戰車套著紅馬,第二輛套著黑馬,
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
第一辆战车套着红色的马,第二辆战车套着黑色的马,
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
第一輛戰車套著紅色的馬,第二輛戰車套著黑色的馬,
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
第一辆车套着红马,第二辆车套着黑马。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
第一輛車套著紅馬,第二輛車套著黑馬,
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
第一辆车套着红马,第二辆车套着黑马,
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
第一輛馬車由紅馬拖著,第二輛是黑馬,
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
拖第一輛戰車个係紅馬,拖第二輛戰車个係烏馬。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
第一輛車套着紅馬,第二輛車套着黑馬,
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
與其第一車有紅馬也、與其第二車有黑馬也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
第一辆车套着红马,第二辆车套着黑马。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
頭一台是紅馬啲拖,第二台烏馬,
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Thâu chi̍t tâi sī âng-bé teh thoa, tē-jī tâi o͘-bé,
Chinese Traditional ERV 2006
拉第一辆车的是深红色的马,第二辆车是黑马,