Zechariah 7:4 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
万军之耶和华对我说:
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
萬有之主有言諭我曰、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
萬有的主耶和華有言命我說、
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
萬軍之耶和華的話就臨到我說:
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
万军之耶和华的话临到我,说:
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
萬軍之耶和華諭我曰、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
萬有之主 耶和華 諭我曰、當告祭司庶民、
Chinese Bible CCB (Traditional)
萬軍之耶和華對我說:
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
萬軍之耶和華的話臨到我,說:
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
于是万军之耶和华的话语临到我,说:
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
於是萬軍之耶和華的話語臨到我,說:
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
万军之耶和华的话就临到我说:
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
萬軍之耶和華的話臨到我,說:
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
万军之耶和华的话临到我,说:
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
以下是上主—萬軍的統帥給我的信息。他說:
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
以下係上主 — 萬軍个元帥傳給𠊎个話。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
萬軍之耶和華的話臨到我,說:
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
時神主者、諸軍神之言、至我曰。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
万军之耶和华的话就临到我说:
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
上主 — 萬軍的統帥對我講:
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Siōng Chú — Bān-kun ê Thóng-sòe tùi góa kóng,
Chinese Traditional ERV 2006
全能的主给我默示。主说∶