Zechariah 7:5 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
“你要对境内的民众和祭司说,‘这七十年来,你们在五月和七月禁食、哀伤,难道真的是为了我吗?
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
當告國民與祭司曰、爾歷七十年、五月七月間、禁食哭泣、豈為我禁食乎、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
你宣告國中眾民和諸祭司、說、你們這七十年、在五月七月禁食哀慟、是為我禁食麼、
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
「你要宣告國內的眾民和祭司,說:『你們這七十年,在五月、七月禁食悲哀,豈是絲毫向我禁食嗎?
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
“你要告诉这地的人民和祭司说:‘这七十年来,你们在五月和七月禁食哀哭,岂是真的为我禁食呢?
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
其告斯土之民、及諸祭司曰、爾於五月七月、禁食哭泣、歷七十年、豈為我禁食乎、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
云、爾歷七十年、五月七月間、禁食哭泣、豈為我乎、
Chinese Bible CCB (Traditional)
「你要對境內的民眾和祭司說,『這七十年來,你們在五月和七月禁食、哀傷,難道真的是為了我嗎?
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
“你要告訴這地的人民和祭司說:‘這七十年來,你們在五月和七月禁食哀哭,豈是真的為我禁食呢?
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
“你要对这地所有的民众和祭司说:‘这七十年来,你们在五月和七月禁食、哀哭,是真的为我禁食吗?
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
「你要對這地所有的民眾和祭司說:『這七十年來,你們在五月和七月禁食、哀哭,是真的為我禁食嗎?
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
「你要宣告国内的众民和祭司,说:『你们这七十年,在五月、七月禁食悲哀,岂是丝毫向我禁食吗?
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
「你要向這地全體百姓和祭司說:『你們這七十年來,在五月、七月禁食悲哀,豈是真的向我禁食嗎?
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
“你要向这地全体百姓和祭司说:‘你们这七十年来,在五月、七月禁食悲哀,岂是真的向我禁食吗?
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
「你去告訴這地方的人民和祭司,以往七十年來,他們在五月和七月禁食哀傷,都不是為了尊敬我。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
佢講:「你去㧯這地方个人民並祭司講,這七十年來,佢等在五月㧯七月禁食表示哀傷,敢有真心尊敬𠊎?
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
「你要向這地全體百姓和祭司說:『你們這七十年來,在五月、七月禁食悲哀,豈是真的向我禁食嗎?
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
爾向該地之眾人、及向其眾理祭者、講云、這七十年間、爾於五月、並於七月、齋戒憂然時、爾果向我也。即我者也、而齋戒乎。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
「你要宣告国内的众民和祭司,说:『你们这七十年,在五月、七月禁食悲哀,岂是丝毫向我禁食吗?
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
「你著給此所在的人民及祭司講:『恁七十年久,佇五月、七月哀傷禁食,豈真正是為著我?
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
“Lí tio̍h kā chit só͘-chāi ê jîn-bîn kap chè-si kóng, ‘Lín chhit-cha̍p nî kú, tī gō͘--ge̍h, chhit--ge̍h ai-siong kìm-chia̍h, kiám chin-chiàⁿ sī ūi-tio̍h góa?
Chinese Traditional ERV 2006
“你告诉这里所有的人和祭司∶‘七十年来,你们在每年的五月和七月禁食致哀,是诚心诚意地为了我吗?