Zephaniah 1:5 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
我必铲除那些在屋顶祭拜天上万象的人, 铲除敬拜耶和华并凭祂起誓又凭 米勒公 起誓的人,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
凡在樓巔崇拜天象、又崇拜耶和華、指耶和華而誓、又指 瑪勒堪 瑪勒堪即摩洛又名米勒公亞捫族之神名 而誓、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
必除滅凡在樓上崇拜天象的、和那些又崇拜耶和華指著耶和華起誓又指著 摩洛 起誓的。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
與那些在房頂上敬拜天上萬象的, 並那些敬拜耶和華指着他起誓, 又指着 瑪勒堪 起誓的,
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
就是那些在房顶上敬拜天上万象的, 那些敬拜耶和华, 指着他起誓,又指着玛勒公起誓的,
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
以及凡在屋巔、崇拜天象者、並崇拜耶和華、指耶和華而誓、亦指 瑪勒堪 而誓者、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
凡在樓巔、崇拜天象、更奉事 耶和華 、指 耶和華 而誓、亦指 抹干 而誓、
Chinese Bible CCB (Traditional)
我必剷除那些在屋頂祭拜天上萬象的人, 剷除敬拜耶和華並憑祂起誓又憑 米勒公 起誓的人,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
就是那些在房頂上敬拜天上萬象的, 那些敬拜耶和華, 指著他起誓,又指著瑪勒公起誓的,
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
剪除那些在屋顶上向天上万象下拜的, 那些敬拜耶和华并指着他起誓、 又指着 米勒公 起誓的;
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
剪除那些在屋頂上向天上萬象下拜的, 那些敬拜耶和華並指著他起誓、 又指著 米勒公 起誓的;
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
与那些在房顶上敬拜天上万象的, 并那些敬拜耶和华指着他起誓, 又指着 玛勒堪 起誓的,
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
還有那些在屋頂拜天上萬象的, 那些敬拜耶和華指著他起誓, 卻又指著 米勒公 起誓的;
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
还有那些在屋顶拜天上万象的, 那些敬拜耶和华指着他起誓, 却又指着 米勒公 起誓的;
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
我要消滅那些到屋頂上拜太陽、月亮,和星辰的人。我也要消滅那些敬拜我、發誓效忠我,卻又奉 米勒公 神的名發誓的人。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
𠊎愛消滅該兜上到屋頂去拜日、月、星辰个人。𠊎也愛消滅該兜敬拜𠊎、向𠊎發誓,又向 米勒公 發誓个人。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
還有那些在屋頂拜天上萬象的, 那些敬拜耶和華指着他起誓, 卻又指着 米勒公 起誓的;
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
又也、凡人在屋背、而自曲拜天之各軍也、及人自曲拜、而向神主發誓、連向 馬勒干 亦發誓者、皆然絕之。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
与那些在房顶上敬拜天上万象的, 并那些敬拜耶和华指着他起誓, 又指着 玛勒堪 起誓的,
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
所有佇厝頂拜天頂萬象的, 及許個敬拜上主指我咒誓,像時閣指神明 米勒公 咒誓的,
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Só͘-ū tī chhù-téng pài thiⁿ-téng bān-siōng--ê, kap hiah-ê kèng-pài Siōng Chú kí góa chiù-chōa, siâng-sî koh kí sîn-bêng Bí-le̍k-kong chiù-chōa--ê,
Chinese Traditional ERV 2006
我要灭绝那些在屋顶上拜星的人,和那些既在主的面前发誓敬拜,却又奉米勒公 的名发誓的人;