Matthew 12:13 — Compare Translations
23 translations compared side by side
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978)
Bavdeen gaal le_z zool, “Midd iidak.” Wa_z zool maddaaha, wa iidu bigat kwaisa zei at taanya.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ)
ثُمَّ قَالَ يَسُوعُ لِلَّذِي يَدُهُ مَشلُولَةٌ: «ابسُطْ يَدَكَ.» فَبَسَطَهَا فَعَادَتْ سَلِيمَةً تَمَامًا كَيَدِهِ الأُخرَى.
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة))
ثُمَّ قالَ لِلرَّجُل: «أُمدُدْ يَدَكَ» فمَدَّها فعادت صَحيحةً كالأُخرى.
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف)
ثُمَّ قَالَ لِلرَّجُلِ: ”مُدَّ يَدَكَ.“ فَمَدَّهَا، فَشُفِيَتْ تَمَامًا وَصَارَتْ سَلِيمَةً كَالْأُخْرَى.
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978)
Bavdeen gaal le_z zool, “Midd iidak.” Wa_z zool maddaaha, wa iidu bigat kwaisa zei at taanya.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس)
بَعدين قال لِلزّول: ”مِد إيدَك.“ و الزّول مَدّاها، و إيدو بِقَت كوَيسَه زي التّانيَه.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية)
داك الساع قال للراجَل: "كَسَّل يَدَّك"، كَسَّلها الراجَل وبْرات صْحيحة كيما الأُخرى.
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة)
وقالَ يَسوعُ لِلرّجُلِ: «مُدّ يدَكَ!» فمَدّها، فَعادَتْ صَحيحةً مِثلَ اليَدِ الأُخرى.
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018
وِمْبَاعِدْ قَالْ يَسُوعْ لِلرَّاجِلْ: «مِدْ يِدِّكْ!» وِالرَّاجِلْ مَدّْهَا، وْرَجْعِتْ صْحِيحَة الكُلْهَا كِيفْ اليِدْ الأُخْرَى.
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس)
ثُمَّ قَالَ لِلْإِنْسَانِ: «مُدَّ يَدَكَ». فَمَدَّهَا. فَعَادَتْ صَحِيحَةً كَٱلْأُخْرَى.
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل))
ثُمَّ قالَ للإنسانِ: «مُدَّ يَدَكَ». فمَدَّها. فعادَتْ صَحيحَةً كالأُخرَى.
Arabic Bible ERV 2009
ثُمَّ قالَ يَسُوعُ لِلَّذِي يَدُهُ مَشلُولَةٌ: «ابسُطْ يَدَكَ.» فَبَسَطَها فَعادَتْ سَلِيمَةً تَماماً كَيَدِهِ الأُخرَى.
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA)
ثم قال للرجل: «مد يدك!» فمدها، فعادت سليمة كاليد الأخرى.
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية)
وْݣَالْ يَسُوعْ لْلرَّاجْلْ اللِّي يْدُّه مْشْلُولَة: «مْدّْ يْدّْكْ!» وْمْدّْهَا، وْهِيَ تْوَلِّي صْحِيحَة بْحَالْ الْيْدّْ لْخْرَى.
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس)
حِينَئِذٍ قَالَ للإنْسَانِ: "أُمْدُدْ يَدَكَ"، فَمَدَّهَا، فَعَادَتْ صَحِيحَةً مِثْلَ الأُخْرَى.
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة)
ثُمَّ قَالَ لِلرَّجُلِ: «مُدَّ يَدَكَ!» فَمَدَّهَا، فَعَادَتْ سَلِيمَةً كَالْيَدِ الأُخْرَى.
Arabic Lebanese (bil 3arabe App)
W-se3eta 2al lal-rejjel: "medd 2idak!" Madda, w-rej3et tabi3iye metl el-2id el-tenye.
Arabic Moroccan (Northern Mor NT)
ديك الساعة قال نالرَّجل: "مدّ يَدّك،" وْمدّاْ وْرجعَتْ صحيحة فحال يَخرى.
Arabic SAB (الكتاب الشريف)
ثُمَّ قَالَ لِلرَّجُلِ: ”مُدَّ يَدَكَ.“ فَمَدَّهَا، فَشُفِيَتْ تَمَامًا وَصَارَتْ سَلِيمَةً كَالْأُخْرَى.
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke)
ثم قال للانسان مدّ يدك. فمدها. فعادت صحيحة كالاخرى
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ)
ثُمَّ قَالَ يَسُوعُ لِلَّذِي يَدُهُ مَشلُولَةٌ: «ابسُطْ يَدَكَ.» فَبَسَطَهَا فَعَادَتْ سَلِيمَةً تَمَامًا كَيَدِهِ الأُخرَى.
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح)
ثُمّ التَفَتَ إلى الرَّجُلِ المَشلولِ اليَدِ قائلاً: "مُدَّ يَدَكَ!" فاستَجابَ الرَّجُلُ فمَدَّ يَدَهُ فصارَت سَليمةً مُعافاةَ كاليدِ الأُخرى.
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية)
ومْبَعِّدْ قَالْ يَسُوعْ لِلرَّاجِلْ: «مِدْ يِدِّكْ!» يَاخِي مَدْهَا، ورَجْعِتْ صْحِيحَة كِي الأُخْرَى.