bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Baoule
/
Baoule (NYANMIƐN NDƐ'N 1998)
/
2 Kings 1
2 Kings 1
Baoule (NYANMIƐN NDƐ'N 1998)
1
Kɛ Akab wuli'n, Moabfuɛ'm be jasoli Izraɛlfuɛ'm bé wun.
2
Le kun Akazia fin i nglo sua ng'ɔ o Samari lɔ'n i fenɛtri nun tɔli. Like yaya yoli i, yɛ ɔ sunmannin i sufuɛ wie'm be kɛ be ko usa Ekrɔnfuɛ'm be amuɛn'n bɔ be flɛ i Baal-Zɛbib'n kɛ like nga ɔ'a yo i yɛ'n, ɔ ´jaso.
3
Yɛ Anannganman i anz kun wa seli Eli b'ɔ fin Tisbɛ'n kɛ: «Samari famiɛn'n i sunmanfuɛ mun be yɛ be ´ba lɛ-ɔ. Ko bu be nyrun, nan usa be kɛ: ‹?Nyanmiɛn nun-man Izraɛl wa ti yɛ amun su ko usa Baal-Zɛbib b'ɔ ti Ekrɔnfuɛ'm be amuɛn'n i sa-a?›
4
I ti Anannganman waan be se Akazia kɛ li ng'ɔ la su lɛ'n, ɔ su fin-man su jra-man kun, ɔ ´wu.» Yɛ Eli ko kannin ndɛ nga Anannganman kan kleli i nin-ɔn.
5
Yɛ sunmanfuɛ'm be sali bé sin famiɛn'n wun lɔ-ɔ. Ɔ usali be kɛ: «?Ɔ yo sɛ ti yɛ amun sa amun sin-ɔn?»
6
Be tɛli i su kɛ: «Kɛ e ´kɔ'n, sran kun nin ye yiali. Ɔ seli ye kɛ: ‹Amun `sa amun sin famiɛn b'ɔ sunmannin amun'n i sin lɔ, nan amun `se i kɛ: Anannganman waan: ?Nyanmiɛn nun-man Izraɛl wa ti yɛ a sunman sran Baal-Zɛbib b'ɔ ti Ekrɔnfuɛ'm be amuɛn'n i sin-ɔn? I ti'n, li nga a la su lɛ'n, a su fin-man su jra-man kun, a ´wu.› »
7
Famiɛn'n usali be kɛ: «?Sran ng'ɔ nin amun yiali b'ɔ kannin ndɛ sɔ'n kleli amun'n, i wafa ti sɛ?»
8
Be tɛli i su kɛ: «Sran sɔ'n, nyɔnngɔnmɛn ndrɛ tralɛ wlɛ i wun, kpɛkuun kplo kun ci i afiɛn.» Yɛ famiɛn'n waan: «Eli b'ɔ fin Tisbɛ nin-ɔn.»
9
Famiɛn'n sunmannin sonja ablenun su kpɛn kun nin i sonja ablenun mun be kɛ be ko tra Eli. Kɛ ɔ ´yo sɔ'n, wuun Eli ti oka kun ti afiɛn. Be fuli oka sɔ'n su be ko toli i lɔ. Bé su kpɛn'n seli i kɛ: «Nyanmiɛn sran, famiɛn'n waan a fin oka'n su wa a `jra.»
10
Eli tɛli i su kɛ: «Sɛ n ti Nyanmiɛn sran'n, wuun man sin fin nyanmiɛn su lɔ wa yra wɔ nin ɔ sonja ablenun mun.» Kpɛkuun sin fin nyanmiɛn su lɔ wa dili sonja ablenun nin bé su kpɛn'n.
11
Famiɛn'n sunmannin sonja ablenun su kpɛn uflɛ nin i sonja ablenun mun Eli wun lɔ. Bé su kpɛn'n seli Eli kɛ: «Nyanmiɛn sran, famiɛn'n waan a fin oka'n su wa a `jra icra'n.»
12
Eli tɛli i su kɛ: «Sɛ n ti Nyanmiɛn sran'n, wuun man sin fin nyanmiɛn su lɔ wa yra wɔ nin ɔ sonja ablenun mun.» Yɛ Nyanmiɛn i sin'n fin nyanmiɛn su jrali-ɔ, ɔ wa dili i nin i sonja ablenun mun.
13
Akazia sunmannin sonja ablenun su kpɛn uflɛ ekun nin i sonja ablenun mun. Ɔ'a yo kpɛ nsan. Sonja ablenun su kpɛn nsan sufuɛ sɔ'n fuli oka'n su lɔ. Ɔ ko kotoli Eli i bo. Ɔ seli i aunnvuɛ su kɛ: «Nyanmiɛn sran, n ´srɛ wɔ o! Nán kun ye o! E nin min sonja ablenun mun'n, ɔ liɛ yɛlɛ ye o!
14
Sin'n b'ɔ fin lɔ'n, ɔ dili sonja ablenun fa nnyɔn klikli mun, nin bé su kpɛn mun, i ti n ´srɛ wɔ kpa, nán kun ye o, ɔ liɛ yɛlɛ ye o.»
15
Yɛ Anannganman i anz kun seli Eli kɛ: «A nin i be wɔ, nán srɛ kun wɔ mlɔnmlɔn.» Yɛ Eli nin i be ɔli famiɛn'n wun lɔ-ɔ.
16
Ɔ seli famiɛn'n kɛ: «Anannganman waan: ‹Sa ti bɔ a sunmannin sran Baal-Zɛbib b'ɔ ti Ekrɔnfuɛ'm be amuɛn'n i sin'n, kɛ wienun-ɔn, Nyanmiɛn nun-man Izraɛl wa bɔ be wun i-ɔ, ɔ yo ye'n, i ti'n, li nga a la su yɛ'n, a su fin-man su jra-man kun, a ´wu.› »
17
Akazia wuli kɛ Anannganman fa wlali Eli i nuan b'ɔ kannin'n sa. Akazia ɔ'a wu-man ba yasua, ɔ man i niaan Zɔram yɛ ɔ sinnin i osu-ɔ. Kɛ ɔ ´yo sɔ'n, wuun Zozafat i wa Zɔram ti Zida famiɛn ɔ'a di afuɛ nnyɔn.
18
Akazia i wun ndɛ onga'n, ɔ nin sa ng'ɔ yoli be'n, be o Izraɛl famiɛn'm bé wun ndɛ fluwa'n nun.
Chapter 2 →