bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Bemba
/
Bemba
/
1 Chronicles 28
1 Chronicles 28
Bemba
← Chapter 27
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 29 →
1
Davidi aitile bacilolo bonse aba mu Israeli mukulongana ku Yerusalemu. Bacilolo ba nko, abakalamba ba mpuka ya bantu abalebombela imfumu, abakalamba ba pa fita amakana (1,000), abakalamba ba pa fita imyanda (100), bacilolo abalemona pa fipe, elyo na balemona pa fitekwa fya mfumu pamo na bana bakwe, bacilolo ba kwisano, impalume shabulwi elyo na bonse abacenjela mukulwa inkondo.
2
Elyo imfumu Davidi yaimine yalanda aiti, “Umfweni kuli ine, mwe bamunyinane kabili abantu bandi. Ine cali pa mutima wandi ukukuula iŋanda iyakwikalamo Imbokoshi ya Cipangano cakwa Yawe, iyakubomba nga pakunyanta amakasa yakwa Lesa wesu, kabili nalipekanya ukuti nkuule.
3
Lelo Lesa atile kuli ine, ‘Teiwe uli nokukuula iŋanda apakuba ishina lyandi, pantu uli muntu wabulwi kabili uwasumyapo umulopa.’
4
“Nomba Yawe, Lesa wa bena Israeli, ewansalile ukufuma mu lupwa lwandi lonse ukuba imfumu ya bena Israeli umuyayaya. Alisalile Yuda ukuba intungulushi, elyo mu ŋanda yakwa Yuda asala ulupwa lwandi. Elyo ukufuma pa bana bonse abakwa tata, calimusekeshe ukumbika pa bufumu bwa bena Israeli.
5
Yawe alimpeela abana abengi, kabili pa bana bandi bonse asalapo umwana wandi Solomoni ukuti akabe uwakwikala pa cipuna ca bufumu bwakwa Yawe ubwa bena Israeli.
6
Alandile kuli ine ati, ‘Umwana obe Solomoni euli nokunkuulila iŋanda elyo ne mansa shandi, pantu nimusala ukuba umwana wandi, na ine ndi nokuba wishi.
7
Ndi nokwimika ubufumu bwakwe umuyayaya, nga cakuti aikatisha ukulakonka amafunde yandi ne fipope fyandi, ngefyo cili pali ino nshita.’
8
“Kanshi nomba pa cinso ca bena Israeli bonse, na ku lukuta lwakwa Yawe, na pa cinso cakwa Lesa wesu, mulecenjela pakukonka bwino amafunde yonse ayakwa Yawe Lesa wenu pakuti mukabe abakukwata icalo ici icisuma no kulenga cikabe icakushiilako abana benu nge cikwatwa ca pe na pe.
9
“Kabili iwe, we mwana wandi Solomoni, ishiba Lesa wakwa wiso, ulemubombela no mutima obe onse uwacishinka, elyo na mano yakuitemenwa. Pantu Yawe alafwailisha ifya muli cila mutima no kwishibisha akantu konse akali kunuma ya matontonkanyo. Nga cakuti wamufwaya, uli nokumusanga. Lelo nga cakuti wamutaluka, ali nokukukaana umuyayaya.
10
Nomba tontonkanya, pantu Yawe niwe asalile ukumukuulila iŋanda yakwe iyamushilo. Ube uwashipa, no kubomba.”
11
Elyo Davidi apeela umwana wakwe Solomoni ifipepala ifyalelangilila ifyo engakuula Umuputule wa pa mwinshi we Tempele, amayanda, amatala, imiputule ya pamulu elyo ne miputule ya mukati no muputule wa cifulo ca kufutilwapo ifyabubifi.
12
Amupeela ifipepala apali ukulangilila fyonse ifyo atontonkanya mu mano yakwe pakukuula imansa sha ŋanda yakwa Yawe, ne miputule iyashingulwike, na pa matala ya mu ŋanda yakwa Lesa, elyo na pa matala ya fyamushilo ifyaletuulwa.
13
Amukonkomesha na pa musango wa mabumba ya bashimapepo na bena Levi elyo na pa milimo yonse iyakubomba mu ŋanda yakwa Yawe, pamo pene ne fibombelo fyonse ifyakubomfya.
14
Amupeela golide icipimo ukulingana no wakubomba pakupangamo ifipe fyonse ifya golide, ifyakubomfya mu milimo iyalekana lekana. Kabili na silifa icipimo, ukulingana no wakupangilamo ifipe fyonse ifya silifa ifyakubomfya mu milimo iyalekana lekana.
15
Amupeela icipimo ca golide uwakupangilamo icakutekapo ifisaniko, ne fisaniko fyafiko ifya golide, cila cimo icakutekapo pamo ne cisaniko caciko, kabili ne cipimo ca silifa uwakupangilamo icakutekapo ifisaniko, ne fisaniko fyafiko ifya silifa, ukulingana ne milimo yakwete cila cakutekapo.
16
Amupeela icipimo ca golide uwalinga ukupangilako itebulo lyakutekapo imikate. Kabili amupeele ne cipimo ca silifa uwakupangilako amatebulo yakutekapo ifipe fya silifa.
17
Amupeela icipimo ca golide wine wine, uwakupangila amafoloko, imbale shakusambilamo ne ya nkombo. Amupeela icipimo ca golide wakupangila imbale imo imo, ne cipimo ca silifa wakupangila imbale imo imo.
18
Amupeele ne cipimo ca golide uwasungululwa uwakupangila ubulambo bwakocelapo ububani. Kabili amupeela ne cipepala icalelangilila iceleta, emukutila bakerubi wa golide abafungulwile amapindo yabo no kufimba pa Mbokoshi ya Cipangano iyakwa Yawe.
19
Davidi asosa ati, “Fyonse ifi fyalembwa ukufuma ku kuboko kwakwa Yawe kuli ine, kabili alimpeela ukwiluka muli fyonse ifishinka fya mibombele.”
20
Kabili Davidi aeba umwana wakwe Solomoni ati, “Ube uwakosa kabili uwashipa no kubomba uyu mulimo. Wikwata umwenso nangu ukufupuka pantu Yawe Lesa, Lesa wandi, ali na iwe. Takafilwepo nangu cimo mu mweo obe nangu ukukuposa, mpakafye imilimo yakubomba iya mu ŋanda yakwa Yawe ikapwe.
21
Amabumba ya bashimapepo na bena Levi yalifye ayaipekanya ukubomba imilimo yonse iya pa ŋanda yakwa Lesa. Kabili umuntu onse uwacenjela mu milimo iyalekana lekana ali nokukwafwa ukubomba. Elyo ne ntungulushi pamo na bantu bonse bali nokumfwila fyonse ifyo wakulabeba.”
← Chapter 27
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 29 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29