Amos 1:2 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Říkal: Hospodin bude ze Sionu řvát, burácet bude z Jeruzaléma! Vyprahnou louky pastýřů, uschne i vrchol Karmelu.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Řekl: Hospodin zařve ze Sijónu, z Jeruzaléma vydá svůj hlas; pastviny pastýřů uschnou, vrchol Karmelu vyschne.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
i řekl: Hospodin bude z Cijjónu řvát, a no, z Jerúsaléma vy dávat svůj hlas, i budou truchlit pastviště pastýřů a vysychat bude témě Karmele.
Czech Ekumenicky
Řekl: Hospodin vydá řev ze Sijónu, vydá hlas z Jeruzaléma; budou truchlit pastviny pastýřů, vrchol Karmelu zprahne.
Czech Kralichka 1613
I řekl: Hospodin řváti bude z Siona, a z Jeruzaléma vydá hlas svůj, i budou kvíliti salášové pastýřů, a vyschnou pole nejvýbornější.
Czech SNC
***