Mark 14:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Chudé tu budete mít vždycky a můžete jim pomáhat, kdykoli budete chtít; mě ale vždycky mít nebudete.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Vždyť chudé máte stále s sebou, a kdykoli chcete, můžete jim učinit dobře; mne však nemáte stále.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Vždyť chudé máte vždycky s sebou a kdykoliv chcete, můžete jim prokázati dobrodiní, mne však vždycky nemáte.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
chudé přece u sebe máte vždy, a kdykoli chcete, můžete jim prokázat dobro, mne však ne vždy máte.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Chudé přece máte vždycky s sebou a můžete jim činit dobře, kdykoli chcete; mne však vždycky nemáte.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
vždyť chudé máte vždycky s sebou a když chcete, můžeme jim dobře činiti, mne však vždycky nemáte.
Czech Ekumenicky
Vždyť chudé máte stále kolem sebe, a kdykoli chcete, můžete jim činit dobře; mne však nemáte stále.
Czech Kralichka 1613
Však chudé máte vždycky s sebou, a když budete chtíti, můžete jim dobře činiti, ale mne ne vždy míti budete.
Czech Kralichka 1998
Chudé přece máte u sebe vždycky, a kdykoli chcete, můžete pro ně konat dobro, ale mne vždycky mít nebudete.
Czech SNC
***