Ezekiel 16:9 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Da habe ich dich mit Wasser gebadet und dein Blut von dir abgewaschen und dich mit Öl gesalbt.
German 1545
Und ich badete dich mit Wasser und wusch dich von deinem Blut und salbete dich mit Balsam
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und ich badete dich in Wasser, und spülte dein Blut von dir ab, und salbte dich mit Öl.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Dann badete ich dich in Wasser; ich wusch das Blut von dir hinweg und salbte dich mit Öl
German HEUTE (Bibel Heute)
Ich badete dich und wusch dein Blut von dir ab. Dann salbte ich dich mit Öl
German HFA (Hoffnung für Alle)
Ich badete dich, wusch dir das Blut ab und salbte dich mit duftenden Ölen.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Und ich badete dich mit Wasser und wusch dich rein von deinem Blut und salbte dich mit Öl
German Luther (Lutherbibel 1912)
Und ich badete dich im Wasser und wusch dich von all deinem Blut und salbte dich mit Balsam
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Da badete ich dich mit Wasser und wusch dein Blut von dir ab und salbte dich mit Öl.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Da kam ich an dir vorüber und sah dich, und es befand sich, daß die Zeit der Liebe für dich da war. Da breitete ich meine Decke über dich und bedeckte deine Blöße und verband mich dir mit einem Eid und ging einen Bund mit dir ein - ist der Spruch des Herrn Jahwe - und du wurdest mein!
German Ubersetzung 2014
Ich badete dich und wusch dein Blut von dir ab. Dann salbte ich dich mit Öl