Matthew 2:21 — Compare Translations
16 translations compared side by side
German (Albrecht NT und Psalmen)
Da stand er auf und nahm das Kind und seine Mutter und kam in das Land Israel.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Da stand er auf, nahm das Kindlein und seine Mutter zu sich und ging in das Land Israel.
German 1545
Und er stund auf und nahm das Kindlein und seine Mutter zu sich und kam in das Land Israel.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Da stand Josef auf und kehrte mit dem Kind und dessen Mutter nach Israel zurück.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Er aber machte sich auf, nahm das Kindlein und Seine Mutter zu sich und ging in das Land Israel.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und er stand auf und nahm das Kindlein und seine Mutter zu sich, und er kam in das Land Israel.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Er stand auf, nahm das Kind und seine Mutter und zog in das Land Israel.
German HEUTE (Bibel Heute)
Da stand Josef auf und kehrte mit dem Kind und seiner Mutter nach Israel zurück.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Josef gehorchte und ging mit Maria und dem Kind nach Israel zurück.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Er aber, aufgestanden, nahm zu sich das Kind und dessen Mutter und zog in Land Israel.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Da stand er auf und nahm das Kindlein und seine Mutter mit sich und kam in das Land Israel.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Und er stand auf und nahm das Kindlein und sein Mutter zu sich und kam in das Land Israel.
German Luther Heute 2021
Und er stand auf und nahm das Kind und seine Mutter zu sich und kam in das Land Israel.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Da stand er auf, nahm das Kind und seine Mutter zu sich und ging in das Land Israel.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Er aber stand auf, nahm das Kind und seine Mutter, und zog in das Land Israel.
German Ubersetzung 2014
Da stand Josef auf und kehrte mit dem Kind und seiner Mutter nach Israel zurück.