2 Chronicles 16:9 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
for Jehovah -- His eyes go to and fro in all the earth, to show Himself strong [for] a people whose heart [is] perfect towards Him; thou hast been foolish concerning this, because -- henceforth there are with thee wars.`
English ASV
For the eyes of Jehovah run to and fro throughout the whole earth, to show himself strong in the behalf of them whose heart is perfect toward him. Herein thou hast done foolishly; for from henceforth thou shalt have wars.
English Amplified
For the eyes of the Lord run to and fro throughout the whole earth to show Himself strong in behalf of those whose hearts are blameless toward Him. You have done foolishly in this; therefore, from now on you shall have wars.
English Amplified Classic Bible 1987
For the eyes of the Lord run to and fro throughout the whole earth to show Himself strong in behalf of those whose hearts are blameless toward Him. You have done foolishly in this; therefore, from now on you shall have wars.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
For the eyes of the Lord roam to and fro over all the earth, to show Himself strong on behalf of those whose hearts are fully devoted to Him. You have acted foolishly in this matter. From now on, therefore, you will be at war.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
For the eyes of the LORD roam throughout the earth to show himself strong for those who are wholeheartedly devoted to him. You have been foolish in this matter. Therefore, you will have wars from now on.”
English Darby 1890 : Public Domain
For the eyes of Jehovah run to and fro through the whole earth, to shew himself strong in the behalf of those whose heart is perfect toward him. Herein thou hast done foolishly; for from henceforth thou shalt have wars.
English EASY 2024
The Lord carefully watches over the whole earth. If people serve him faithfully, he makes them strong. But you have done a foolish thing. As a result, you will now always be fighting wars.’
English ERV 2006 - Only For Website
The eyes of the Lord go around looking in all the earth for people who are faithful to him so that he can make them strong. Asa, you did a foolish thing. So from now on you will have wars."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
For the eyes of the LORD run to and fro throughout the whole earth, to give strong support to those whose heart is blameless toward him. You have done foolishly in this, for from now on you will have wars."
English GNT (Good News Translation)
The Lord keeps close watch over the whole world, to give strength to those whose hearts are loyal to him. You have acted foolishly, and so from now on you will always be at war.”
English God's Word - GW 1995
The Lord's eyes scan the whole world to find those whose hearts are committed to him and to strengthen them. You acted foolishly in this matter. So from now on, you will have to fight wars."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
For the eyes of the LORD range throughout the earth to show Himself strong for those whose hearts are completely His. You have been foolish in this matter, for from now on, you will have wars."
English KJV 1611
For the eyes of the LORD run to and fro throughout the whole earth, to show himself strong in the behalf of them whose heart is perfect toward him. Herein thou hast done foolishly: therefore from henceforth thou shalt have wars.
English LSB
For the eyes of Yahweh move to and fro throughout the earth that He may strongly support those whose heart is wholly devoted to Him. You have acted foolishly in this. Indeed, from now on you will surely have wars.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
For the eyes of the Lord move about on all the earth to strengthen the heart that is completely toward Him. You have acted foolishly in this, and from this point forward you will have wars.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"For the eyes of the LORD move to and fro throughout the earth that He may strongly support those whose heart is completely His. You have acted foolishly in this. Indeed, from now on you will surely have wars."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The eyes of the LORD roam over the whole earth, to encourage those who are devoted to him wholeheartedly. You have acted foolishly in this matter, for from now on you will have wars."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Certainly the LORD watches the whole earth carefully and is ready to strengthen those who are devoted to him. You have acted foolishly in this matter; from now on you will have war.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The Lord looks out over the whole earth. He gives strength to those who commit their lives completely to him. You have done a foolish thing. From now on you will be at war."
English NIV
For the eyes of the LORD range throughout the earth to strengthen those whose hearts are fully committed to him. You have done a foolish thing, and from now on you will be at war."
English NKJ 1982
For the eyes of the Lord run to and fro throughout the whole earth, to show Himself strong on behalf of those whose heart is loyal to Him. In this you have done foolishly; therefore from now on you shall have wars.”
English NLT
The eyes of the LORD search the whole earth in order to strengthen those whose hearts are fully committed to him. What a fool you have been! From now on, you will be at war."
English NRSV 1989 - Only for website
For the eyes of the LORD range throughout the entire earth, to strengthen those whose heart is true to him. You have done foolishly in this; for from now on you will have wars."
English RSV (Revised Standard Version)
For the eyes of the Lord run to and fro throughout the whole earth, to show his might in behalf of those whose heart is blameless toward him. You have done foolishly in this; for from now on you will have wars.”
English TL (The Living Bible) (1971)
God is always on the alert, constantly on the lookout for people who are totally committed to him. You were foolish to go for human help when you could have had God's help. Now you're in trouble—one round of war after another.“
English Tyndale 1537
For the eyes of the LORD behold all the earth, to strength the hearts of them that are whole with him. Herein thou hast done foolishly, and therefore from henceforth thou shalt have war.