Deuteronomy 15:18 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`It is not hard in thine eyes, in thy sending him away free from thee; for the double of the hire of an hireling he hath served thee six years, and Jehovah thy God hath blessed thee in all that thou dost.
English ASV
It shall not seem hard unto thee, when thou lettest him go free from thee; for to the double of the hire of a hireling hath he served thee six years: and Jehovah thy God will bless thee in all that thou doest.
English Amplified
It shall not seem hard to you when you let him go free from you, for at half the cost of a hired servant he has served you six years; and the Lord your God will bless you in all you do.
English Amplified Classic Bible 1987
It shall not seem hard to you when you let him go free from you, for at half the cost of a hired servant he has served you six years; and the Lord your God will bless you in all you do.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Do not regard it as a hardship to set your servant free, because his six years of service were worth twice the wages of a hired hand. And the Lord your God will bless you in all you do.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Do not regard it as a hardship when you set him free, because he worked for you six years — worth twice the wages of a hired worker. Then the LORD your God will bless you in everything you do.
English Darby 1890 : Public Domain
Let it not seem hard unto thee, when thou sendest him away free from thee; for double the worth of a hired servant hath he been to thee, [in] serving thee six years; and Jehovah thy God will bless thee in all that thou doest.
English EASY 2024
Do not think that it will be difficult for you if he goes free. Remember that he has served you well for six years. He has been worth twice as much as a servant that you pay to do your work. The Lord your God will bless you in everything that you do.
English ERV 2006 - Only For Website
"Don't regret letting your slave go free. Remember, he served you six years for half of what you would have paid a hired worker. The Lord your God will bless you in everything you do.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
It shall not seem hard to you when you let him go free from you, for at half the cost of a hired servant he has served you six years. So the LORD your God will bless you in all that you do.
English GNT (Good News Translation)
Do not be resentful when you set slaves free; after all, they have served you for six years at half the cost of hired servants. Do this, and the Lord your God will bless you in all that you do.
English God's Word - GW 1995
If you have to let your slave go free, it won't be a hardship for you. It would have cost you twice as much to hire someone to do the same work for those six years. Besides, the Lord your God will bless you in everything you do.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Do not regard it as a hardship when you set him free, because he worked for you six years-- worth twice the wages of a hired hand. Then the LORD your God will bless you in everything you do.
English KJV 1611
It shall not seem hard unto thee, when thou sendest him away free from thee; for he hath been worth a double hired servant to thee, in serving thee six years: and the LORD thy God shall bless thee in all that thou doest.
English LSB
“It shall not seem hard in your sight when you let him go to be free from you, for he has given you six years with double the service of a hired man; so Yahweh your God will bless you in whatever you do.
English MEV 2014 (Modern English Version)
It will not seem difficult for you when you send him away free from you, for he has been worth a double hired servant in serving you six years. Then the Lord your God will bless you in all that you do.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"It shall not seem hard to you when you set him free, for he has given you six years with double the service of a hired man; so the LORD your God will bless you in whatever you do.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
You must not be reluctant to let your slave go free, since the service he has given you for six years was worth twice a hired man's salary; then also the LORD, your God, will bless you in everything you do.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
You should not consider it difficult to let him go free, for he will have served you for six years, twice the time of a hired worker; the LORD your God will bless you in everything you do.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Don't think you are being cheated when you set your servants free. After all, they have served you for six years. The service of each of them has been worth twice as much as the service of a hired worker. And the Lord your God will bless you in everything you do.
English NIV
Do not consider it a hardship to set your servant free, because his service to you these six years has been worth twice as much as that of a hired hand. And the LORD your God will bless you in everything you do.
English NKJ 1982
It shall not seem hard to you when you send him away free from you; for he has been worth a double hired servant in serving you six years. Then the Lord your God will bless you in all that you do.
English NLT
"Do not consider it a hardship when you release your servants. Remember that for six years they have given you the services worth double the wages of hired workers, and the LORD your God will bless you in all you do.
English NRSV 1989 - Only for website
Do not consider it a hardship when you send them out from you free persons, because for six years they have given you services worth the wages of hired laborers; and the LORD your God will bless you in all that you do.
English RSV (Revised Standard Version)
It shall not seem hard to you, when you let him go free from you; for at half the cost of a hired servant he has served you six years. So the Lord your God will bless you in all that you do.
English TL (The Living Bible) (1971)
But when you free a slave you must not feel bad, for remember that for six years he has cost you less than half the price of a hired hand! And the Lord your God will prosper all you do because you have released him!
English Tyndale 1537
And let it not grieve thine eyes to let him go out from thee, for he hath been worth a double hired servant to thee in his service six years. And the LORD thy God shall bless thee in all that thou doest.