Ezekiel 1:13 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
As to the likeness of the living creatures, their appearances [are] as coals of fire -- burning as the appearance of lamps; it is going up and down between the living creatures, and brightness [is] to the fire, and out of the fire is going forth lightning.
English ASV
As for the likeness of the living creatures, their appearance was like burning coals of fire, like the appearance of torches: the fire went up and down among the living creatures; and the fire was bright, and out of the fire went forth lightning.
English Amplified
In the midst of the living creatures there was what looked like burning coals of fire, like torches moving to and fro among the living creatures; the fire was bright and out of the fire went forth lightning.
English Amplified Classic Bible 1987
In the midst of the living creatures there was what looked like burning coals of fire, like torches moving to and fro among the living creatures; the fire was bright and out of the fire went forth lightning.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
In the midst of the living creatures was the appearance of glowing coals of fire, or of torches. Fire moved back and forth between the living creatures; it was bright, and lightning flashed out of it.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The likeness of the living creatures was like the appearance of blazing coals of fire or like torches. Fire was moving back and forth between the living creatures; it was bright, with lightning coming out of it.
English Darby 1890 : Public Domain
And as for the likeness of the living creatures, their appearance was like burning coals of fire, as the appearance of torches: it went up and down among the living creatures; and the fire was bright; and out of the fire went forth lightning.
English EASY 2024
In the middle of the living things was a fire. It looked like coals that were burning, or like bright flames. The fire moved around among the living things. It shone brightly, with lightning coming out from it.
English ERV 2006 - Only For Website
That is what the living beings looked like. Inside the area between the living beings, there was something that looked like burning coals of fire. This fire was like small torches that kept moving around among the living beings. The fire glowed brightly and lightning flashed from it.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
As for the likeness of the living creatures, their appearance was like burning coals of fire, like the appearance of torches moving to and fro among the living creatures. And the fire was bright, and out of the fire went forth lightning.
English GNT (Good News Translation)
Among the creatures there was something that looked like a blazing torch, constantly moving. The fire would blaze up and shoot out flashes of lightning.
English God's Word - GW 1995
The living creatures looked like burning coals and torches. Fire moved back and forth between the living creatures. The fire was bright, and lightning came out of the fire.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The form of the living creatures was like the appearance of burning coals of fire and torches. Fire was moving back and forth between the living creatures; it was bright, with lightning coming out of it.
English KJV 1611
As for the likeness of the living creatures, their appearance was like burning coals of fire, and like the appearance of lamps: it went up and down among the living creatures; and the fire was bright, and out of the fire went forth lightning.
English LSB
As for the likeness of the living creatures, their appearance was like burning coals of fire, like the appearance of torches going back and forth among the living creatures. The fire was bright, and lightning was flashing from the fire.
English MEV 2014 (Modern English Version)
As for the likeness of the living creatures, their appearance was like burning coals of fire and like the appearance of lamps. It went up and down among the living creatures. And the fire was bright, and out of the fire went forth lightning.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
In the midst of the living beings there was something that looked like burning coals of fire, like torches darting back and forth among the living beings. The fire was bright, and lightning was flashing from the fire.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
In among the living creatures something like burning coals of fire could be seen; they seemed like torches, moving to and fro among the living creatures. The fire gleamed, and from it came forth flashes of lightning.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
In the middle of the living beings was something like burning coals of fire or like torches. It moved back and forth among the living beings. It was bright, and lightning was flashing out of the fire.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The living creatures looked like burning coals of fire or like torches. Fire moved back and forth among the creatures. It was bright. Lightning flashed out of it.
English NIV
The appearance of the living creatures was like burning coals of fire or like torches. Fire moved back and forth among the creatures; it was bright, and lightning flashed out of it.
English NKJ 1982
As for the likeness of the living creatures, their appearance was like burning coals of fire, like the appearance of torches going back and forth among the living creatures. The fire was bright, and out of the fire went lightning.
English NLT
The living beings looked like bright coals of fire or brilliant torches, and it looked as though lightning was flashing back and forth among them.
English NRSV 1989 - Only for website
In the middle of the living creatures there was something that looked like burning coals of fire, like torches moving to and fro among the living creatures; the fire was bright, and lightning issued from the fire.
English Passion Translation Bible 2020
These living creatures looked like burning coals of fire, like blazing torches. Flames flashed back and forth between the creatures. The light was blinding, and lightning was flashing out of it.
English RSV (Revised Standard Version)
In the midst of the living creatures there was something that looked like burning coals of fire, like torches moving to and fro among the living creatures; and the fire was bright, and out of the fire went forth lightning.
English TL (The Living Bible) (1971)
Going up and down among them were other forms that glowed like bright coals of fire or brilliant torches, and it was from these the lightning flashed.
English Tyndale 1537
The fashion and countenance of the beasts was like hot coals of fire, even as though burning cressettes had been among the beasts: and the fire gave a glister, and out of the fire there went lightning.(And the similitude of the beasts and the fashion of them was as burning coals of fire and as fire brands, walking between the beasts. And the fire did shine, and out of the fire proceeded lightning. And the beasts ran and returned after the fashion of lightning.)