Judges 14:9 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And he taketh it down on to his hands, and goeth on, going and eating; and he goeth unto his father, and unto his mother, and giveth to them, and they eat, and he hath not declared to them that from the body of the lion he took down the honey.
English ASV
And he took it into his hands, and went on, eating as he went; and he came to his father and mother, and gave unto them, and they did eat: but he told them not that he had taken the honey out of the body of the lion.
English Amplified
And he scraped some of the honey out into his hands and went along eating. And he came to his father and mother and gave them some, and they ate it; but he did not tell them he had taken the honey from the body of the lion.
English Amplified Classic Bible 1987
And he scraped some of the honey out into his hands and went along eating. And he came to his father and mother and gave them some, and they ate it; but he did not tell them he had taken the honey from the body of the lion.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
So he scooped some honey into his hands and ate it as he went along. And when he returned to his father and mother, he gave some to them and they ate it. But he did not tell them that he had taken the honey from the lion’s carcass.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
He scooped some honey into his hands and ate it as he went along. When he came to his father and mother, he gave some to them and they ate it. But he did not tell them that he had scooped the honey from the lion’s carcass.
English Darby 1890 : Public Domain
and he took it out in his hands, and went on, and ate as he went. And he came to his father and to his mother, and gave them, and they ate; but he did not tell them that he had taken the honey out of the carcase of the lion.
English EASY 2024
He took the honey out with his hands. He ate it as he walked along. Then he went to his parents. He gave some of the honey to them and they ate it. But he did not tell them that he had taken it from the body of the dead lion.
English ERV 2006 - Only For Website
Samson got some of the honey with his hands. He walked along eating the honey. When he came to his parents, he gave them some of the honey, and they ate it too. But Samson did not tell his parents that he had taken the honey from the body of the dead lion.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
He scraped it out into his hands and went on, eating as he went. And he came to his father and mother and gave some to them, and they ate. But he did not tell them that he had scraped the honey from the carcass of the lion.
English GNT (Good News Translation)
He scraped the honey out into his hands and ate it as he walked along. Then he went to his father and mother and gave them some. They ate it, but Samson did not tell them that he had taken the honey from the dead body of a lion.
English God's Word - GW 1995
He scraped {the honey} into his hands and ate it as he walked along. When he came to his father and mother, he gave them some of the honey to eat. He didn't tell them he had scraped it out of the lion's dead body.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
He scooped [some honey] into his hands and ate [it] as he went along. When he returned to his father and mother, he gave [some] to them and they ate [it]. But he did not tell them that he had scooped the honey from the lion's carcass.
English KJV 1611
And he took thereof in his hands, and went on eating, and came to his father and mother, and he gave them, and they did eat: but he told not them that he had taken the honey out of the carcass of the lion.
English LSB
So he scraped the honey into his hands and went on, eating as he went. Then he went to his father and mother, and he gave some to them, and they ate it; but he did not tell them that he had scraped the honey out of the body of the lion.
English MEV 2014 (Modern English Version)
He scooped it out into his hands and ate it as he went along. He came to his father and mother and gave some to them, and they also ate. Yet he did not tell them he had scooped the honey out of a lion’s carcass.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
So he scraped the honey into his hands and went on, eating as he went. When he came to his father and mother, he gave some to them and they ate it; but he did not tell them that he had scraped the honey out of the body of the lion.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
So he scooped the honey out into his palms and ate it as he went along. When he came to his father and mother, he gave them some to eat, without telling them that he had scooped the honey from the lion's carcass.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
He scooped it up with his hands and ate it as he walked along. When he returned to his father and mother, he offered them some and they ate it. But he did not tell them he had scooped the honey out of the lion’s carcass.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
He dug the honey out with his hands. He ate it as he walked along. Then he joined his parents again. He gave them some honey. They ate it too. But he didn't tell them he had taken it from the lion's dead body.
English NIV
which he scooped out with his hands and ate as he went along. When he rejoined his parents, he gave them some, and they too ate it. But he did not tell them that he had taken the honey from the lion's carcass.
English NKJ 1982
He took some of it in his hands and went along, eating. When he came to his father and mother, he gave some to them, and they also ate. But he did not tell them that he had taken the honey out of the carcass of the lion.
English NLT
He scooped some of the honey into his hands and ate it along the way. He also gave some to his father and mother, and they ate it. But he didn't tell them he had taken the honey from the carcass of the lion.
English NRSV 1989 - Only for website
He scraped it out into his hands, and went on, eating as he went. When he came to his father and mother, he gave some to them, and they ate it. But he did not tell them that he had taken the honey from the carcass of the lion.
English Passion Translation Bible 2020
He scooped some of the honey into his hands and continued on his way, eating as he went. When he rejoined his father and mother, he gave some to them, and they ate too. But he did not tell them he had scooped it from the lion’s carcass.
English RSV (Revised Standard Version)
He scraped it out into his hands, and went on, eating as he went; and he came to his father and mother, and gave some to them, and they ate. But he did not tell them that he had taken the honey from the carcass of the lion.
English TL (The Living Bible) (1971)
He took some of the honey with him, eating as he went, and gave some of it to his father and mother. But he didn't tell them where he had gotten it.
English Tyndale 1537
And he took of the honey in his hands and went eating, and came to his father and mother, and gave them also. And they did eat. But he told not them, that he had taken the honey out of the carcase of the Lion.