English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Isaiah 46:7 — English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
They lift him up on the shoulder, They carry him, and cause him to rest in his place, And he standeth, from his place he moveth not, Yea, one crieth unto him, and he answereth not, From his adversity he saveth him not.
What Does This Mean?
This verse describes people carrying an idol and setting it in place. The idol cannot move or help those who worship it in times of trouble. Isaiah is speaking, warning against idol worship.
Explained for Children
Imagine you have a toy that you carry around. You place it on a shelf and pretend it can protect you. But it can't move or speak to help you. This verse tells us that idols are like those toys, not real helpers.
Historical Background
Isaiah wrote this around 700 BC. He was speaking to the people of Israel who sometimes worshipped idols. This was a common practice in the ancient Near East, where gods were often represented by statues.
Living It Out Today
Think of a time when you relied on something or someone to solve your problems but they couldn't. This verse reminds us to look to God for help, not to things or people who can't actually help.