1 Corinthians 5:10 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
no del todo con los fornicarios de este mundo, o con los avaros, o con los ladrones, o idólatras; pues en tal caso os sería necesario salir del mundo.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
No del todo cõ los fornicarios deeste mundo, o cõ los auaros, o cõ los ladrones, o idolatras: otramente seria hos menester ſalir del mundo.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Es claro que no hablaba en plural, de todos los lujuriosos de este mundo, como tampoco de todos los avaros, ladrones o idólatras, pues en tal caso tendrían que vivir en otro mundo.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Es claro que no hablaba en plural, de todos los lujuriosos de este mundo, como tampoco de todos los avaros, ladrones o idólatras, pues en tal caso tendríais que vivir en otro mundo.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Es claro que no hablaba en plural, de todos los lujuriosos de este mundo, como tampoco de todos los avaros, ladrones o idólatras, pues en tal caso tendrían que vivir en otro mundo.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Es claro que no hablaba en plural, de todos los lujuriosos de este mundo, como tampoco de todos los avaros, ladrones o idólatras, pues en tal caso tendríais que vivir en otro mundo.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
no me refería a la gente inmoral de este mundo, o a los avaros y estafadores, o a los idólatras, porque entonces tendríais que salir del mundo.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
mas no del todo con los fornicarios de este mundo, o con los avaros, o con los ladrones, o con los idólatras; pues entonces os sería necesario salir del mundo.
Spanish DHH 1996
Con esto no quería decir que os apartarais por completo de todos los que en este mundo son inmorales, avaros, ladrones o idólatras, pues para eso tendríais que saliros del mundo.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
no del todo con los fornicarios de este mundo, o con los avaros, o con los ladrones, o idólatras; pues en tal caso os sería necesario salir del mundo.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
pero no quise decir con los fornicarios de este mundo, o con los avaros y ladrones, o idólatras; pues entonces os sería necesario salir del mundo.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
No me refería a la gente inmoral de este mundo, o a los codiciosos y estafadores, o a los idólatras, porque entonces tendrían ustedes que salirse del mundo.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pero no me refería a la gente inmoral de este mundo que vive en avaricias, robos o idolatrías. Si así fuera, tendríamos que salir de este mundo.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
pero no del todo con los fornicarios de este mundo, o con los avaros, o con los ladrones, o con los idólatras; pues entonces tendríais que salir del mundo.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
pero no me refería a los incrédulos que se entregan al pecado sexual o son avaros o estafadores o rinden culto a ídolos. Uno tendría que salir de este mundo para evitar gente como esa.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Por supuesto, no me refería a la gente inmoral de este mundo, ni a los avaros, estafadores o idólatras. En tal caso, tendrían ustedes que salirse de este mundo.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Por supuesto, no me refería a gente de este mundo. En tal caso, tendrían ustedes que apartarse de los avaros, ladrones o idólatras de este mundo.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pero eso no significa que deban separarse por completo de la gente de este mundo que comete inmoralidades sexuales, ni de los avaros, ni de los estafadores, ni de los que adoran ídolos. Para lograrlo tendrían que dejar este mundo ustedes mismos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
No me refiero a que os apartéis del todo de los inmorales de este mundo, o de los avaros, o de los ladrones, o de los idólatras, pues en tal caso os sería necesario salir del mundo.
Spanish RVA 1989
No me refiero en forma absoluta a los que de este mundo son fornicarios, avaros, estafadores o idólatras, pues en tal caso os sería necesario salir del mundo.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
No me refiero en forma absoluta a los que de este mundo son inmorales sexuales, avaros, estafadores o idólatras, pues en tal caso les sería necesario salir del mundo.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y no me refiero a que se aparten del todo de los inmorales sexuales, o de los avaros, o de los ladrones, o de los idólatras, pues en ese caso tendrían que salirse de este mundo.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
No absolutamente con los fornicarios de este mundo, ó con los avaros, ó con los ladrones, ó con los idólatras; pues en tal caso os sería menester salir del mundo.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
No absolutamente con los fornicarios de este mundo, ó con los avaros, ó con los ladrones, ó con los idólatras; pues en tal caso os sería menester salir del mundo.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
no absolutamente con los fornicarios de este mundo, o con los avaros, o con los ladrones, o con los idólatras; pues en tal caso os sería necesario salir del mundo.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
No me refiero en general a todos los fornicarios de este mundo, ni a todos los avaros, ladrones, o idólatras, pues en tal caso os sería necesario salir del mundo.
Spanish Reina Valera NT 1858
No absolutamente con los fornicarios de este mundo, ó con los avaros, ó con los ladrones, ó con los idólatras; pues en tal caso os seria menester salir del mundo,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
no absolutamente con los fornicarios de este mundo, o con los avaros, o con los ladrones, o con los idólatras; pues en tal caso os sería necesario salir del mundo.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
No quise decir que se apartaran totalmente de ellas, pues para no juntarse con personas así ustedes tendrían que salir de este mundo. No podrían apartarse totalmente de los que siempre desean más de lo que tienen, ni de los ladrones, ni de los que adoran a los ídolos, ni de los borrachos o de los que hablan mal de los demás.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Y no me refería a la gente inmoral de este mundo que tiene codicia y engaña a otros, o a los que son idólatras, pues de ser así tendrían que irse de este mundo.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Y no me refería a la gente inmoral de este mundo que tiene codicia y engaña a otros, o a los que son idólatras, pues de ser así tendrían que irse de este mundo.