John 21:5 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Así que les dijo: Hijitos, ¿tenéis algo de comer? Le respondieron: No.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Anſique dizeles, Moços, teneys algo de comer? Respondieronle, No.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Jesús les dijo: — Muchachos, ¿han pescado algo? Ellos contestaron: — No.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Jesús les dijo: —Muchachos, ¿habéis pescado algo? Ellos contestaron: —No.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Jesús les dijo: —Muchachos, ¿han pescado algo? Ellos contestaron: —No.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Jesús les dijo: — Muchachos, ¿habéis pescado algo? Ellos contestaron: — No.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Entonces Jesús les dijo*: Hijos, ¿acaso tenéis algún pescado? Le respondieron: No.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Entonces Jesús les dijo: Hijitos, ¿tenéis algo de comer? Le respondieron: No.
Spanish DHH 1996
Jesús les preguntó: –Muchachos, ¿no habéis pescado nada? –Nada –le contestaron.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Así que les dijo: Hijitos, ¿tenéis algo de comer? Le respondieron: No.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Jesús entonces les dice: Hijitos, ¿no tenéis algún pescado? Le respondieron: No.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Jesús les dijo*: «Hijos, ¿acaso tienen algún pescado?». «No», respondieron ellos.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Jesús les preguntó: ―Muchachos, ¿tienen algo de comer? ―No —contestaron ellos.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Entonces les dijo Jesús: Muchachos, ¿tenéis algo de comer? Le contestaron: No.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Les preguntó: —Amigos, ¿pescaron algo? —No —contestaron ellos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
—Muchachos, ¿no tienen algo de comer? —les preguntó Jesús. —No —respondieron ellos.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
―Muchachos, ¿tienen algo de comer? —les preguntó Jesús. ―No —respondieron ellos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Entonces Jesús les preguntó: —Muchachos, ¿tienen pescados? Ellos le contestaron: —No.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Les preguntó: —Muchachos, ¿tenéis algo de comer? Le respondieron: —¡No!
Spanish RVA 1989
Entonces Jesús les dijo: —Hijitos, ¿no tenéis nada de comer? Le contestaron: —No.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces Jesús les dijo: —Hijitos, ¿no tienen nada de comer? Le contestaron: —No.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y él les dijo: «Hijitos, ¿tienen algo de comer?» Le respondieron: «No».
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y díjoles: Mozos, ¿tenéis algo de comer? Respondiéronle: No.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y díjoles: Mozos, ¿tenéis algo de comer? Respondiéronle: No.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y les dijo: Hijitos, ¿tenéis algo de comer? Le respondieron: No.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y les dijo: —Hijitos, ¿tenéis algo de comer? Le respondieron: —¡No!
Spanish Reina Valera NT 1858
Y díjoles: Mozos ¿teneis algo de comer? Respondiéronle: No.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y les dijo: Hijitos, ¿tenéis algo de comer? Le respondieron: No.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Jesús les preguntó: —Amigos, ¿pescaron algo? —No —respondieron ellos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Jesús los llamó: “Amigos, ¿no han atrapado nada?” “No”, respondieron ellos.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Jesús los llamó: “Amigos, ¿no han atrapado nada?” “No,” respondieron ellos.