Luke 18:29 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Y él les dijo: De cierto os digo, que no hay nadie que haya dejado casa, o padres, o hermanos, o mujer, o hijos, por el Reino de Dios,
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y el les dixo, Decierto os digo, que nadie ay que aya dexado caſa, o padres, o hermanos, o muger, o hijos, por el Reyno de Dios.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Jesús les dijo: — Les aseguro que todo aquel que haya dejado casa, mujer, hermanos, padres o hijos por causa del reino de Dios,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Jesús les dijo: —Os aseguro que todo aquel que haya dejado casa, mujer, hermanos, padres o hijos por causa del reino de Dios,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Jesús les dijo: —Les aseguro que todo aquel que haya dejado casa, mujer, hermanos, padres o hijos por causa del reino de Dios,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Jesús les dijo: — Os aseguro que todo aquel que haya dejado casa, mujer, hermanos, padres o hijos por causa del reino de Dios,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Entonces El les dijo: En verdad os digo: no hay nadie que haya dejado casa, o mujer, o hermanos, o padres o hijos por la causa del reino de Dios,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y Él les dijo: De cierto os digo, que nadie hay que haya dejado casa, o padres, o hermanos, o esposa, o hijos, por el reino de Dios,
Spanish DHH 1996
Él les respondió: –Os aseguro que todo el que por causa del reino de Dios haya dejado casa, esposa, hermanos, padres o hijos,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y él les dijo: De cierto os digo, que no hay nadie que haya dejado casa, o padres, o hermanos, o mujer, o hijos, por el Reino de Dios,
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Él les dijo: De cierto os digo que nadie hay que haya dejado casa, o mujer, o hermanos, o padres, o hijos, por causa del reino de Dios,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Entonces Él les contestó: «En verdad les digo, que no hay nadie que haya dejado casa, o mujer, o hermanos, o padres o hijos por la causa del reino de Dios,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Jesús les respondió: ―Y yo les aseguro que todo el que haya dejado su casa, su esposa, sus hermanos, sus padres o sus hijos por causa del reino de Dios,
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y él les dijo: En verdad os digo que no hay nadie que haya dejado casa, o padres, o hermanos, o esposa, o hijos, por causa del reino de Dios,
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
—Así es —respondió Jesús—, y les aseguro que todo el que haya dejado casa o esposa o hermanos o padres o hijos por causa del reino de Dios
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
—Les aseguro —respondió Jesús—que todo el que por causa del reino de Dios haya dejado casa, esposa, hermanos, padres o hijos,
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
―Les aseguro —respondió Jesús— que todo el que haya dejado casa, esposa, hermanos, padres o hijos por causa del reino de Dios
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Entonces Jesús les dijo: —Les digo la verdad: todo el que dejó su casa, su esposa, hermanos, padres o hijos por el reino de Dios,
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y él replicó: —Os aseguro que no hay nadie que, habiendo dejado casa o padres o hermanos o mujer o hijos por el reino de Dios,
Spanish RVA 1989
Y él les dijo: —De cierto os digo que no hay nadie que haya dejado casa, mujer, hermanos, padres o hijos por causa del reino de Dios,
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y él les dijo: —De cierto les digo que no hay nadie que haya dejado casa, mujer, hermanos, padres o hijos por causa del reino de Dios,
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y Jesús les dijo: «De cierto les digo, que cualquiera que haya dejado casa, padres, hermanos, mujer, o hijos, por el reino de Dios,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y él les dijo: De cierto os digo, que nadie hay que haya dejado casa, padres, ó hermanos, ó mujer, ó hijos, por el reino de Dios,
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y él les dijo: De cierto os digo, que nadie hay que haya dejado casa, padres, ó hermanos, ó mujer, ó hijos, por el reino de Dios,
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y él les dijo: De cierto os digo, que no hay nadie que haya dejado casa, o padres, o hermanos, o mujer, o hijos, por el reino de Dios,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y él les dijo: —De cierto os digo que no hay nadie que haya dejado casa, o padres o hermanos o mujer o hijos, por el reino de Dios,
Spanish Reina Valera NT 1858
Y él les dijo: De cierto os digo que nadie hay que haya dejado casa, ó padres, ó hermanos, ó mujer, ó hijos, por el reino de Dios,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y él les dijo: De cierto os digo, que no hay nadie que haya dejado casa, o padres, o hermanos, o mujer, o hijos, por el reino de Dios,
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Jesús les respondió: —Les aseguro que si alguno ha dejado su casa, su esposa, sus hermanos, sus padres, o sus hijos, por ser obediente al reino de Dios,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Les digo la verdad”, les dijo Jesús, “cualquiera que deja atrás su casa, su esposa, hermanos, o hijos por causa del reino de Dios,
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
“Les digo la verdad,” les dijo Jesús, “cualquiera que deja atrás su casa, su esposa, hermanos, o hijos por causa del reino de Dios,