Mark 2:19 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Y Jesús les dice: ¿Pueden ayunar los que están de bodas, cuando el Esposo está con ellos? Entre tanto que tienen consigo al Esposo, no pueden ayunar.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y Iesus les dize, Pueden ayunar los que ſon de bodas, quando el Esposo eſtá con ellos? Entretanto que tienen consigo àl Esposo no pueden ayunar.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Jesús les contestó: — ¿Pueden acaso ayunar los invitados a una boda mientras el novio está con ellos? En tanto tengan a su lado al novio, no tienen por qué ayunar.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Jesús les contestó: —¿Pueden acaso ayunar los invitados a una boda mientras el novio está con ellos? En tanto tengan a su lado al novio, no tienen por qué ayunar.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Jesús les contestó: —¿Pueden acaso ayunar los invitados a una boda mientras el novio está con ellos? En tanto tengan a su lado al novio, no tienen por qué ayunar.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Jesús les contestó: — ¿Pueden acaso ayunar los invitados a una boda mientras el novio está con ellos? En tanto tengan a su lado al novio, no tienen por qué ayunar.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y Jesús les dijo: ¿Acaso pueden ayunar los acompañantes del novio mientras el novio está con ellos? Mientras tienen al novio con ellos, no pueden ayunar.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y Jesús les dijo: ¿Pueden ayunar los que están de bodas, mientras el esposo está con ellos? Entre tanto que tienen consigo al esposo, no pueden ayunar.
Spanish DHH 1996
Jesús les contestó: –¿Acaso pueden ayunar los invitados a una boda mientras el novio está con ellos? Mientras está presente el novio, no pueden ayunar.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y Jesús les dice: ¿Pueden ayunar los que están de bodas, cuando el Esposo está con ellos? Entre tanto que tienen consigo al Esposo, no pueden ayunar.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Jesús les dijo: ¿Pueden acaso ayunar los que asisten al esposo mientras el esposo está con ellos? Entre tanto tienen consigo al esposo, no pueden ayunar,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y Jesús les respondió: «¿Acaso pueden ayunar los acompañantes del novio mientras el novio está con ellos? Mientras tienen al novio con ellos, no pueden ayunar.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Jesús les respondió: ―¿Se abstendrán acaso de comer en un banquete de bodas los amigos del novio mientras el novio esté con ellos?
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y Jesús les dijo: ¿Acaso pueden ayunar los amigos del novio, mientras el novio está con ellos? Entre tanto que tienen consigo al novio, no pueden ayunar.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Jesús les contestó: —¿Acaso los invitados de una boda ayunan mientras festejan con el novio? Por supuesto que no. No pueden ayunar mientras el novio está con ellos;
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Jesús les contestó: —¿Acaso pueden ayunar los invitados del novio mientras él está con ellos? No pueden hacerlo mientras lo tienen con ellos.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Jesús les contestó: ―¿Acaso pueden ayunar los invitados del novio mientras él está con ellos? No tienen por qué hacerlo mientras lo tienen con ellos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Jesús les contestó: —Cuando hay una boda, ¿cómo pueden ayunar los amigos del novio mientras él está con ellos? No pueden ayunar mientras él esté presente.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Jesús respondió: —¿Acaso pueden ayunar los invitados a una boda mientras está con ellos el novio? Mientras tienen consigo al novio no pueden ayunar.
Spanish RVA 1989
Jesús les dijo: —¿Acaso pueden ayunar los que están de bodas mientras el novio está con ellos? Entretanto que tienen al novio con ellos, no pueden ayunar.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Jesús les dijo: —¿Acaso pueden ayunar los que están de bodas mientras el novio está con ellos? Entretanto que tienen al novio con ellos, no pueden ayunar.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Jesús les dijo: «¿Acaso pueden ayunar los invitados a una boda, mientras el novio está con ellos? ¡Claro que no, mientras el novio esté presente!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y Jesús les dice: ¿Pueden ayunar los que están de bodas, cuando el esposo está con ellos? Entre tanto que tienen consigo al esposo no pueden ayunar.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y Jesús les dice: ¿Pueden ayunar los que están de bodas, cuando el esposo está con ellos? Entre tanto que tienen consigo al esposo no pueden ayunar.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Jesús les dijo: ¿Acaso pueden los que están de bodas ayunar mientras está con ellos el esposo? Entre tanto que tienen consigo al esposo, no pueden ayunar.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Jesús les dijo: —¿Acaso pueden ayunar los que están de bodas mientras está con ellos el esposo? Entre tanto que tienen consigo al esposo, no pueden ayunar.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y Jesus les dice: ¿Pueden ayunar los que están de bodas, cuando el Esposo está con ellos? Entre tanto que tienen consigo al Esposo no pueden ayunar.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Jesús les dijo: ¿Acaso pueden los que están de bodas ayunar mientras está con ellos el esposo? Entre tanto que tienen consigo al esposo, no pueden ayunar.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Jesús les respondió: —Los invitados a una fiesta de bodas no ayunan mientras el novio está con ellos;
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“¿Acaso los invitados a una fiesta de bodas ayunan mientras el novio está con ellos?” preguntó Jesús. “No. Mientras el novio está con ellos, ellos no pueden ayunar.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
“¿Acaso los invitados a una fiesta de bodas ayunan mientras el novio está con ellos?” preguntó Jesús. “No. Mientras el novio está con ellos, ellos no pueden ayunar.