Matthew 9:30 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Y los ojos de ellos fueron abiertos. Y Jesús les encargó rigurosamente , diciendo: Mirad que nadie lo sepa.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y los ojos deellos fueron abiertos: Y IESVS les defendió rigurosamente diziendo, Mirad, nadie lo sepa.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Se les abrieron al punto los ojos y Jesús les ordenó: — Procuren que nadie lo sepa.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Se les abrieron al punto los ojos y Jesús les ordenó: —Procurad que nadie lo sepa.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Se les abrieron al punto los ojos y Jesús les ordenó: —Procuren que nadie lo sepa.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Se les abrieron al punto los ojos y Jesús les ordenó: — Procurad que nadie lo sepa.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y se les abrieron los ojos. Y Jesús les advirtió rigurosamente, diciendo: Mirad que nadie lo sepa.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y los ojos de ellos fueron abiertos. Y Jesús les encargó rigurosamente, diciendo: Mirad que nadie lo sepa.
Spanish DHH 1996
Y recobraron la vista. Jesús les advirtió severamente: –Procurad que nadie lo sepa.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y los ojos de ellos fueron abiertos. Y Jesús les encargó rigurosamente, diciendo: Mirad que nadie lo sepa.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y se les abrieron los ojos. Y Jesús les encargó rigurosamente, diciendo: Mirad que nadie lo sepa.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y se les abrieron los ojos. Y Jesús les advirtió rigurosamente: «Miren que nadie lo sepa».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
¡Y recobraron la vista! Jesús les pidió encarecidamente que no se lo contaran a nadie,
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y les fueron abiertos los ojos; y Jesús les encargó rigurosamente, diciendo: Cuidaos que nadie se entere.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Entonces sus ojos se abrieron, ¡y pudieron ver! Jesús les advirtió severamente: «No se lo cuenten a nadie»;
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Y recobraron la vista. Jesús les advirtió con firmeza: —Asegúrense de que nadie se entere de esto.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Y recobraron la vista. Jesús les dijo con firmeza: ―Asegúrense de que nadie se entere de esto.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Los hombres recuperaron la vista y Jesús les advirtió muy seriamente: —No dejen que nadie se entere de esto.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Sus ojos fueron abiertos y Jesús les advirtió rigurosamente: —Mirad que nadie lo sepa.
Spanish RVA 1989
Y los ojos de ellos fueron abiertos. Entonces Jesús les encargó rigurosamente diciendo: —Mirad que nadie lo sepa.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y los ojos de ellos fueron abiertos. Entonces Jesús les encargó rigurosamente diciendo: —Miren que nadie lo sepa.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y los ojos de ellos fueron abiertos. Pero Jesús les encargó con mucha firmeza: «Asegúrense de que nadie sepa esto.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y los ojos de ellos fueron abiertos. Y Jesús les encargó rigurosamente, diciendo: Mirad que nadie lo sepa.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y los ojos de ellos fueron abiertos. Y Jesús les encargó rigurosamente, diciendo: Mirad que nadie lo sepa.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y los ojos de ellos fueron abiertos. Y Jesús les encargó rigurosamente, diciendo: Mirad que nadie lo sepa.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y los ojos de ellos fueron abiertos. Jesús les encargó rigurosamente, diciendo: —Mirad que nadie lo sepa.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y los ojos de ellos fueron abiertos. Y Jesus les encargó rigurosamente, diciendo: Mirad [que] nadie [lo] sepa.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y los ojos de ellos fueron abiertos. Y Jesús les encargó rigurosamente, diciendo: Mirad que nadie lo sepa.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
De inmediato, los ciegos pudieron volver a ver. Pero Jesús les ordenó: —No le cuenten a nadie lo que pasó.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Y ellos pudieron ver. Jesús les advirtió: “Asegúrense de que nadie sepa esto”.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Y ellos pudieron ver. Jesús les advirtió: “Asegúrense de que nadie sepa esto.”