Numbers 36:9 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
Para que no ande la heredad rodando de una tribu a otra; mas cada una de las tribus de los hijos de Israel se llegue a su heredad.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque la heredad no ande rodeãdo de vn tribu à otro: mas cada vno de los tribus de los hijos de Iſrael ſe llegue à ſu heredad.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
De esta manera no se transferirá el patrimonio de una tribu a otra, sino que cada una de las tribus de los israelitas estará ligada a su heredad.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
De esta manera no se transferirá el patrimonio de una tribu a otra, sino que cada una de las tribus de los israelitas estará ligada a su heredad.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
De esta manera no se transferirá el patrimonio de una tribu a otra, sino que cada una de las tribus de los israelitas estará ligada a su heredad.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
De esta manera no se transferirá el patrimonio de una tribu a otra, sino que cada una de las tribus de los israelitas estará ligada a su heredad.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
De esta manera, ninguna heredad será traspasada de una tribu a otra tribu, pues las tribus de los hijos de Israel retendrán cada una su propia heredad.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y no ande la heredad rodando de una tribu a otra: mas cada una de las tribus de los hijos de Israel se llegue a su heredad.
Spanish DHH 1996
Ninguna herencia debe pasar de una tribu a otra. Cada tribu de Israel debe conservar el territorio que le tocó.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Para que no ande la heredad rodando de una tribu a otra; mas cada una de las tribus de los hijos de Israel se vinculará a su heredad.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
y así no pasará la heredad de una tribu a otra, sino que las tribus de los hijos de Israel conservarán su propia herencia.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
De esta manera, ninguna heredad será traspasada de una tribu a otra tribu, pues las tribus de los israelitas retendrán cada una su propia heredad».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
De este modo, la tierra no pasará de una tribu a otra».
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Ninguna porción de tierra puede pasar de una tribu a otra; cada tribu de Israel debe conservar la porción de tierra que le fue asignada.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Ninguna heredad podrá pasar de una tribu a otra, porque cada tribu israelita debe conservar la tierra que heredó.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Ninguna parte de la herencia de los israelitas debe ser transferida de una tribu a otra, sino que cada una de las tribus de los israelitas conservará su propia herencia.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
y no ande la heredad rodando de una tribu a otra, sino que cada una de las tribus de los hijos de Israel estará ligada a su heredad».
Spanish RVA 1989
Así la heredad no pasará de una tribu a otra, porque cada una de las tribus de los hijos de Israel se mantendrá ligada a su heredad."
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Así la heredad no pasará de una tribu a otra, porque cada una de las tribus de los hijos de Israel se mantendrá ligada a su heredad”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
y no ande su propiedad rodando de una tribu a otra, sino que cada una de las tribus de los hijos de Israel estará vinculada a su propiedad familiar.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y no ande la heredad rodando de una tribu á otra: mas cada una de las tribus de los hijos de Israel se llegue á su heredad.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y no ande la heredad rodando de una tribu á otra: mas cada una de las tribus de los hijos de Israel se llegue á su heredad.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
y no ande la heredad rodando de una tribu a otra, sino que cada una de las tribus de los hijos de Israel estará ligada a su heredad.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
y no ande la heredad rodando de una tribu a otra, sino que cada una de las tribus de los hijos de Israel estará ligada a su heredad.”
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
y no ande la heredad rodando de una tribu a otra, sino que cada una de las tribus de los hijos de Israel estará ligada a su heredad.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
No se podrá pasar ninguna asignación de tierras de una tribu a otra, pues cada tribu israelita debe mantener su propia asignación”.