bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
French
/
French (Catholique Crampon 1923)
/
Genesis 32
Genesis 32
French (Catholique Crampon 1923)
← Chapter 31
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 33 →
1
Laban se leva de bon matin; il baisa ses fils et ses filles et les bénit; puis il partit, pour retourner dans sa maison.
2
Jacob poursuivit son chemin, et des anges de Dieu le rencontrèrent.
3
En les voyant, il dit: «C’est le camp de Dieu!» et il donna à ce lieu le nom de Maha-ïm.
4
Jacob envoya devant lui des messagers vers Esaü, son frère, au pays de Seïr, dans la campagne d’Edom.
5
Il leur donna cet ordre: «Voici ce que vous direz à mon seigneur, à Esaü: Ainsi parle ton serviteur Jacob: J’ai séjourné chez Laban et j’y suis resté jusqu’à présent,
6
J’ai des bœufs et des ânes, des brebis, des serviteurs et des servantes, et j’en fais informer mon seigneur, pour trouver grâce à tes yeux.»
7
Les messagers revinrent auprès de Jacob en disant: «Nous sommes allés vers ton frère Esaü, et il marche à ta rencontre avec quatre cents hommes.»
8
Jacob eut une grande frayeur et fut dans l’angoisse. Il partagea en deux camps les gens qui étaient avec lui, les brebis les bœufs et les chameaux,
9
et il dit: «Si Esaü rencontre l’un des camps et le frappe, le camp qui restera pourra être sauvé.»
10
Jacob dit: «Dieu de mon père Abraham, Dieu de mon père Isaac, Yahweh, qui m’avez dit: Retourne en ton pays et au lieu de ta naissance, et je te ferai du bien
11
je suis trop petit pour toutes les grâces et pour toute la fidélité dont vous avez usé envers votre serviteur; car j’ai passé ce Jourdain avec mon bâton, et maintenant je suis devenu deux camps.
12
Délivrez-moi, je vous prie, de la main de mon frère, de la main d’Esaü; car je crains qu’il ne vienne me frapper, la mère avec les enfants.
13
Et vous, vous avez dit: Je te ferai du bien et je rendrai ta postérité pareille au sable de la mer, si nombreux qu’on ne peut le compter.»
14
Jacob passa là cette nuit. Et il prit de ce qu’il avait sous la main, pour faire un présent à Esaü, son frère:
15
deux cents chèvres et vingt boucs, deux cents brebis et vingt béliers,
16
trente chamelles qui allaitaient, avec leurs petits, quarante vaches et dix taureaux, vingt ânesses et dix ânons.
17
Il les remit à ses serviteurs, chaque troupeau à part, et il leur dit: «Passez devant moi, et laissez un intervalle entre chaque troupeau.»
18
Et il donna ordre au premier: «Quand Esaü, mon frère, te rencontrera et te demandera: A qui es-tu, où vas-tu, à qui appartient ce troupeau qui va devant toi?
19
tu répondras: A ton serviteur Jacob; c’est un présent qu’il envoie à mon seigneur, à Esaü; et voici que lui-même vient derrière nous.»
20
Il donna le même ordre au second, au troisième et à tous ceux qui suivaient les troupeaux, en disant: «Vous parlerez ainsi à Esaü quand vous le rencontrerez; vous direz:
21
Voici, ton serviteur Jacob vient aussi derrière nous.» Car il se disait: «Je l’apaiserai par ce présent qui va devant moi, et ensuite je verrai sa face; peut-être me fera-t-il bon accueil.»
22
Le présent passa devant lui, et il resta cette nuit-là dans le camp.
23
Il se leva dans la même nuit et, ayant pris ses deux femmes, ses deux servantes et ses onze enfants, il passa le gué du Jabot.
24
Il les prit et leur fit passer le torrent; il fit aussi passer ce qui lui appartenait.
25
Jacob resta seul; et un homme lutta avec lui jusqu’au lever de l’aurore.
26
Voyant qu’il ne pouvait le vaincre, il le toucha à l’articulation de la hanche, et l’articulation de la hanche de Jacob se démit pendant qu’il luttait avec lui.
27
Et il dit à Jacob: «Laisse-moi aller, car l’aurore se lève.» Jacob répondit: «Je ne te laisserai point aller que tu ne m’aies béni.»
28
Il lui dit: «Quel est ton nom?» Il répondit: «Jacob.»
29
Et il dit: «Ton nom ne sera plus Jacob, mais Israël, car tu as combattu avec Dieu et avec des hommes, et tu l’as emporté.»
30
Jacob l’interrogea, en disant: «Fais-moi, je te prie, connaître ton nom.» Il dit: «Pourquoi demandes-tu quel est mon nom?»
31
Et il le bénit là. Jacob nomma ce lieu Phanuel; «car, dit-il, j’ai vu Dieu face à face, et ma vie a été sauve.»
32
Et le soleil se leva quand il eut passé Phanuel, mais il boitait de la hanche. C’est pourquoi les enfants d’Israël ne mangent point jusqu’à ce jour le grand nerf qui est à l’articulation de la hanche, parce que Dieu a touché l’articulation de la hanche de Jacob au grand nerf.
← Chapter 31
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 33 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50