2 Chronicles 4:5 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Vastagsága egy tenyérnyi volt, és karimája olyan, mint a pohár ajaka, [vagy] a liliom virága; és háromezer báth fért belé.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
[5-6] amelynek vastagsága egy tenyérnyi volt. Felső pereme kifelé hajlott, mint a pohár széle, vagy mint a liliom virága, és 3 000 bat vizet tudott befogadni. Arra szolgált, hogy a papok abban mosakodjanak meg, mielőtt az áldozatokat elkészítették. Készíttetett Salamon tíz kisebb mosó-medencét is, hogy az égőáldozatra szánt állatokat azokban mossák le. Ötöt a nagy víztartó medence jobb oldalán, ötöt pedig a bal oldalán helyezett el.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Vastagsága egy tenyérnyi méretű volt, pereme olyan, mint a kehely pereme vagy a liliom kelyhe, háromezer bát fért bele.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Vastagsága egytenyérnyi volt, és karimája olyan, mint a pohár pereme vagy a liliom virága. Háromezer bat víz fért bele.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És a vastagsága egy tenyérnyi volt, a széle pedig úgy volt csinálva, mint a pohár széle, nyíló liliom formára; befogadott háromezer bátot.
Hungarian EFO
amelynek vastagsága egy tenyérnyi volt. Felső pereme kifelé hajlott, mint a pohár széle, vagy mint a liliom virága, és 3 000 bat vizet tudott befogadni. Arra szolgált, hogy a papok abban mosakodjanak meg, mielőtt az áldozatokat elkészítették. Készíttetett Salamon tíz kisebb mosó-medencét is, hogy az égőáldozatra szánt állatokat azokban mossák le. Ötöt a nagy víztartó medence jobb oldalán, ötöt pedig a bal oldalán helyezett el.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Vastagsága egy tenyérnyi volt, pereme pedig olyan, mint a pohár pereme, mint a liliomvirágé. Háromezer bat víz fért bele.
Hungarian RUF
Egy tenyér volt a vastagsága, a pereme pedig kifelé hajlott, ahogy a poharak pereme, mint a liliomvirág. Háromezer bat víz fért bele.