2 Thessalonians 3:14 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Jika ada orang yang tidak mau mendengarkan apa yang kami katakan dalam surat ini, tandailah dia dan jangan bergaul dengan dia, supaya ia menjadi malu,
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Kalau ada orang yang tidak mengikuti apa yang kami ajarkan dalam surat ini, perhatikanlah siapa mereka dan jangan berhubungan dengan mereka. Dengan begitu, mereka akan sadar dan menjadi malu
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Kalau ada orang yang menolak untuk mengikuti apa yang kami katakan dalam surat ini, ingatlah siapakah mereka itu. Janganlah berteman dengan mereka. Dengan demikian, mungkin mereka akan merasa malu.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Barangkali nanti ada orang yang tidak mau menuruti apa yang kami katakan dalam surat ini. Waspadalah terhadap orang seperti itu dan jangan bergaul dengan dia supaya ia malu.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Mungkin ada orang yang tidak mau mendengar nasihat dalam surat ini. Janganlah kalian bergaul dengan dia. Dia akan malu terhadap dirinya sendiri.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Kalau ada orang yang tidak mengikuti hal-hal yang kami ajarkan dalam surat ini, perhatikanlah siapa mereka dan jangan bergaul dengan orang-orang itu. Dengan demikian mereka menyadari kesalahannya dan malu.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Jikalau ada orang yang tidak mau menaati apa yang kami katakan dalam surat ini, perhatikan siapa dia dan jauhilah dia, supaya ia malu akan dirinya sendiri.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Barangkali nanti ada orang yang tidak mau menuruti apa yang kami katakan dalam surat ini. Waspadalah terhadap orang seperti itu dan jangan bergaul dengan dia supaya ia malu.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Jika ada orang yang tidak mau mendengarkan apa yang kami katakan dalam surat ini, tandailah dia dan jangan bergaul dengan dia, supaya ia menjadi malu,
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Jikalau barang seorang tiada menurut seperti perkataan kami yang di dalam surat kiriman ini, camkanlah orang itu dan jangan bercampur gaul dengan dia, supaya ia boleh menjadi malu.
Indonesian VMD 2005
Jika ada orang yang tidak menaati yang telah kami katakan dalam surat ini, perhatikanlah siapa mereka. Jangan bergaul lagi dengan mereka sehingga mereka menjadi malu.