Ezekiel 20:31 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Dalam membawa persembahan-persembahanmu, yaitu mempersembahkan anak-anakmu sebagai korban dalam api, kamu menajiskan dirimu dengan segala berhala-berhalamu sampai hari ini, apakah Aku masih mau kamu minta petunjuk dari pada-Ku, hai kaum Israel? Demi Aku yang hidup, demikianlah firman Tuhan ALLAH, Aku tidak mau lagi kamu minta petunjuk dari pada-Ku.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Bahkan sampai hari ini pun kamu menajiskan diri dengan membawa persembahan dan membakar anak-anakmu sebagai kurban kepada berhala-berhala. Lalu masih beranikah kamu meminta petunjuk daripada-Ku? Demi Aku, Allah yang hidup, TUHAN Yang Mahatinggi, kamu tidak Kuizinkan meminta petunjuk daripada-Ku.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
lagi dalam persembahan korbanmu, apabila kamu menjalankan anak-anakmu terus dari pada api, maka kamu mencemarkan dirimu dengan segala berhala tahimu sampai kepada hari ini; maka bolehkah kamu bertanyakan Aku hai bangsa Israel? Sesungguh-sungguh Aku ini hidup, tiada boleh kamu bertanyakan Aku, demikianlah firman Tuhan Hua!
Indonesian VMD 2005
Kamu memberikan persembahan yang sama. Kamu telah memasukkan anak-anakmu ke dalam api sebagai persembahan kepada dewa-dewamu. Kamu masih membuat dirimu sendiri kotor dengan berhala yang keji hari ini. Apakah kamu sungguh-sungguh mengira bahwa Aku harus membiarkanmu datang kepada-Ku dan meminta nasihat? Akulah Tuhan ALLAH. Demi Aku yang hidup, Aku berjanji bahwa Aku tidak akan menjawab pertanyaanmu dan memberikan nasihat kepadamu.