Galatians 3:1 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Hai orang-orang Galatia yang bodoh, siapakah yang telah mempesona kamu? Bukankah Yesus Kristus yang disalibkan itu telah dilukiskan dengan terang di depanmu?
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Kalian orang Galatia, apakah kalian sudah gila? Siapa yang telah menempatkan kalian di bawah mantra? Kematian Yesus Kristus di kayu salib dengan jelas disajikan kepada kalian sehingga kalian dapat melihat!
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Hai, orang-orang Galatia! Mengapa kamu begitu bodoh? Siapakah yang telah mengacaukan pikiranmu sehingga kamu lupa akan gambaran yang sudah aku berikan dengan jelas sekali tentang Yesus Kristus yang disalibkan itu?
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Saudara-saudara orang-orang Galatia! Kalian sungguh bodoh! Entah kalian sudah kena pengaruh siapa? Kematian Kristus disalib sudah saya terangkan dengan sejelas-jelasnya kepadamu!
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
[Taat kepada hukum agama atau percaya kepada Kristus] Saudara-saudara orang Galatia! Mengapa kalian tidak bisa berpikir dengan baik? Tentu kalian sudah kena pengaruh, entah pengaruh siapa! Mengapa hal itu bisa sampai terjadi? Bukankah saya sendiri sudah menerangkan dengan jelas bagaimana Kristus mati disalib?
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Saudara-saudari di Galatia, kenapa kalian bisa begitu bodoh?! Kenapa kalian begitu cepat tertipu sehingga tidak lagi meyakini ajaran yang benar?! Padahal saya sudah panjang lebar menjelaskan bagaimana Kristus Yesus mati disalibkan demi kita!
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Hai orang-orang Galatia yang bodoh! Tukang sihir manakah yang telah mempesona dan memperdaya Saudara? Bukankah saya dengan jelas menunjukkan kepada Saudara makna kematian Yesus Kristus di kayu salib?
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Saudara-saudara orang-orang Galatia! Kalian sungguh bodoh! Entah kalian sudah kena pengaruh siapa? Kematian Kristus di salib sudah saya terangkan dengan sejelas-jelasnya kepadamu!
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Hai orang-orang Galatia yang bodoh, siapa yang telah mempesona kamu? Bukankah Yesus Kristus yang disalibkan itu telah dilukiskan dengan terang di depanmu?
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Hai orang Galatia yang bodoh, siapakah yang sudah merasuk kamu, yang tergambar di matamu Yesus Kristus sudah tersalib?
Indonesian VMD 2005
[Berkat Allah Datang Melalui Iman] Kematian Yesus Kristus di kayu salib telah diberitakan dengan jelas kepada kamu orang Galatia, tetapi kamu bersikap bodoh. Apakah ada yang mempesona kamu?