Hebrews 4:3 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Sebab kita yang beriman, akan masuk ke tempat perhentian seperti yang Ia katakan: "Sehingga Aku bersumpah dalam murka-Ku: Mereka takkan masuk ke tempat perhentian-Ku," sekalipun pekerjaan-Nya sudah selesai sejak dunia dijadikan.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Namun, mereka yang percaya kepada Allah sudah memasuki peristirahatan yang Allah sebutkan pada waktu Dia berkata, “Dalam kekecewaan-Ku, Aku bersumpah, ‘Mereka tidak akan memasuki peristirahatan-Ku.’” (Ini terjadi meskipun rencana Allah sudah selesai ketika Dia menciptakan dunia.)
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Hanya kita yang percaya yang dapat masuk ke tempat peristirahatan Allah. Seperti yang dikatakan Allah: “Aku marah dan membuat janji: ‘Mereka tidak akan pernah masuk ke tempat peristirahatan-Ku.’” Tetapi pekerjaan Allah sudah selesai sejak Ia menciptakan dunia ini.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Tetapi kita yang percaya menerima istirahat yang dijanjikan Allah itu. Itu cocok dengan apa yang dikatakan Allah, begini, "Aku marah dan bersumpah, 'Mereka tak akan masuk untuk mendapat istirahat bersama Aku.'" Allah berkata begitu meskipun pekerjaan-Nya sudah selesai semenjak Ia menciptakan dunia ini.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Namun, kita yang percaya pada kabar baik itu akan masuk ke tempat peristirahatan yang dijanjikan Allah itu. Tentang mereka yang tidak percaya, Allah berkata, “Aku marah dan bersumpah, ‘Mereka tidak akan masuk ke negeri tempat beristirahat dengan-Ku.’” Allah berkata begitu meskipun pekerjaan-Nya telah selesai sejak dunia diciptakan.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Tetapi kita yang percaya dipersilakan untuk masuk sekarang dan mendapatkan ketenangan yang luar biasa dalam perlindungan Allah. Kita tidak seperti umat Israel yang gagal mendapatkan ketenangan itu. Seperti kata Firman Allah, “Jadi, dalam murka itu Aku bersumpah, ‘Mereka tidak akan pernah memasuki negeri-Ku yang tenang.’” Dia berkata begitu walaupun negeri itu sudah disiapkan bagi umat-Nya, karena segala sesuatu yang dikerjakan Allah sudah selesai sejak penciptaan dunia ini.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Sebab hanya kita yang percaya kepada Allah dapat memasuki tempat perhentian-Nya. Ia telah berkata, “Dalam murka-Ku Aku bersumpah bahwa mereka tidak akan memasuki tempat perhentian-Ku,” walaupun pekerjaan-Nya telah selesai sejak dunia dijadikan.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Tetapi kita yang percaya menerima istirahat yang dijanjikan Allah itu. Itu cocok dengan apa yang dikatakan Allah, begini, “Aku marah dan bersumpah, ‘Mereka tak akan masuk untuk mendapat istirahat bersama Aku.’ ” Allah berkata begitu meskipun pekerjaan-Nya sudah selesai semenjak Ia menciptakan dunia ini.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Sebab kita yang beriman, akan masuk ke tempat perhentian seperti yang dikatakan-Nya, "Sehingga Aku bersumpah dalam murka-Ku: Mereka tidak akan masuk ke tempat perhentian-Ku," sekalipun pekerjaan-Nya sudah selesai sejak dunia dijadikan.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Karena kita yang sudah beriman ini masuk perhentian itu, sebagaimana yang Ia telah berfirman, "Seperti Aku telah bersumpah dengan murka-Ku: Bahwa sekali-kali tiada mereka itu akan masuk perhentian-Ku" walaupun segala perbuatan itu sudah lengkap daripada masa kejadian dunia.
Indonesian VMD 2005
Kita yang percaya boleh masuk dan mendapat peristirahatan Allah, seperti yang dikatakan Allah, “Aku telah marah dan bersumpah, ‘Mereka tidak akan pernah masuk dan mempunyai peristirahatan-Ku.’” Ia telah mengatakan itu, tetapi pekerjaan-Nya sudah selesai, ketika Ia menciptakan dunia ini.