Acts 18:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
パウロは安息日ごとに会堂で論じては、ユダヤ人やギリシヤ人の説得に努めた。
Japanese (Colloquial version (1955))
パウロは安息日ごとに会堂で論じては、ユダヤ人やギリシヤ人の説得に努めた。
Japanese 1965
パウロは安息日ごとに会堂で論じ、ユダヤ人とギリシヤ人を承服させようとした。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
パウロは安息日ごとに会堂で論じ、ユダヤ人やギリシア人の説得に努めていた。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
休日サバスには必ず ユダヤ集会所シナゴグに出向き、ユダヤ人に限らず、ギリシャ人にも熱心にイエスのことを伝えたパウロ。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
パウロは安息日ごとに会堂に出かけ、ユダヤ人だけでなく、外国人をも説得しようと努めました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
パウロは 休日サバスごとに ユダヤ集会所シナゴグに行き、ユダヤ人とギリシャ人の両者たちと話をしてはイエスを信じるようにと説得した。