Deuteronomy 27:17 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
『隣人との土地の境を移す者はのろわれる』。民はみなアァメンと言わなければならない。
Japanese (Colloquial version (1955))
『隣人との土地の境を移す者はのろわれる』。民はみなアァメンと言わなければならない。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
「隣人との地境を動かす者は呪われる。」民は皆、「アーメン」と言わねばならない。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
『隣人の土地との境界線を移す者はのろわれる。』民はみな、『アーメン』と答えなさい。