Galatians 5:24 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
キリスト・イエスに属する者は、自分の肉を、その情と欲と共に十字架につけてしまったのである。
Japanese (Colloquial version (1955))
キリスト・イエスに属する者は、自分の肉を、その情と欲と共に十字架につけてしまったのである。
Japanese 1965
キリスト・イエスにつく者は、自分の肉を、さまざまの情欲や欲望とともに、十字架につけてしまったのです。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
キリスト・イエスのものとなった人たちは、肉を欲情や欲望もろとも十字架につけてしまったのです。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
イエス・ 救世主キリストに属す者は、生まれながらの悪い欲望を十字架にかけたのだ。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
キリストに属する者は、生まれながらの自分が持つ肉の欲望を十字架につけてしまったのです。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
要するに、イエス・キリストに繋がっている人々というのは、人間の弱さを十字架にかけたということだ。以前あった自己中心的な思いや、悪い行いをしたいと思う欲に別れを告げたということだ。